Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timor-oriental où nous voudrions bien intervenir " (Frans → Engels) :

Mais il n'empêche que si nous avions quelque part en Alberta un incident comme celui qui s'est produit à Oka puis, quelques heures plus tard, une crise au Timor-Oriental où nous voudrions bien intervenir parce que cela a un effet sur nous, eh bien nous sommes maintenant au point zéro.

At the same time, if we have, for example, an Oka-type situation taking place in Alberta and then two hours or six hours later an East Timor situation in which we wish to contribute because it has an effect on us, we are now at zero.


Je voudrais encore demander au ministre s'il est prêt à exercer dès maintenant des pressions économiques sur l'Indonésie, particulièrement dans le contexte de la Banque mondiale et de l'IMF, pour montrer clairement combien nous sommes horrifiés par leur conduite au Timor-Oriental et aussi pour bien leur faire comprendre qu'à moins qu'ils coopèrent entièrement en retirant leurs troupes du Timor-Oriental et en traînant en justice les coupables de crimes ...[+++]

I want to ask the minister again, is he prepared to use economic leverage, particularly within the context of the World Bank and the IMF, on Indonesia now to make it very clear that we are appalled by their conduct in East Timor and also to make it very clear to them that unless they fully cooperate in withdrawing all of their troops from East Timor and in bringing to justice those responsible for crimes against humanity, there will be economic consequences?


Je voudrais encore demander au ministre s'il est prêt à exercer dès maintenant des pressions économiques sur l'Indonésie, particulièrement dans le contexte de la Banque mondiale et de l'IMF, pour montrer clairement combien nous sommes horrifiés par leur conduite au Timor-Oriental et aussi pour bien leur faire comprendre qu'à moins qu'ils coopèrent entièrement en retirant leurs troupes du Timor-Oriental et en traînant en justice les coupables de crimes ...[+++]

I want to ask the minister again, is he prepared to use economic leverage, particularly within the context of the World Bank and the IMF, on Indonesia now to make it very clear that we are appalled by their conduct in East Timor and also to make it very clear to them that unless they fully cooperate in withdrawing all of their troops from East Timor and in bringing to justice those responsible for crimes against humanity, there will be economic consequences?


Lorsque je pense à une nouvelle architecture de diplomatie préventive, je pense essentiellement au chapitre 6 de la Charte de l'ONU, le règlement pacifique des différends, et je souhaiterais pour ma part, si on peut s'inspirer du Kosovo et du Timor oriental sans préjuger du bien-fondé ou non de ces études de cas, que le Conseil de sécurité crée éventuellement un comité d'étude des minorités et qu'il puisse véritablement faire des études sur ces questions d'une façon un peu mieux intégrée que ce que nous faisons aujourd'hui.

When I talk about a new architecture for preventive diplomacy, I am thinking mainly of chapter 6 of the UN Charter concerning the peaceful settlement of disputes and I personally would like to see, if we can take any inspiration from Kosovo and East Timor without prejudging the merits of these particular cases, I would like to see the Security Council set up a committee for the examination of minorities, a committee that is able to do a more integrated study of such matters than is being done at the present time.


C'est une énorme ressource pour le gouvernement qui nous a, à de nombreuses reprises, demandé d'intervenir au cours des 12 dernières années, pendant la guerre du Golfe en 1990 ou 1991, à Haïti, en Somalie, dans l'Adriatique, au Timor-Oriental ou pour l'opération APOLLO.

This offers a huge capability to the government and we have been called upon to respond many times over the past dozen years, whether during the Gulf War in 1990-91, Haiti, Somalia, the Adriatic, East Timor or Operation APOLLO.


Nous voudrions dire que de telles attaques ne peuvent que renforcer l’instabilité de la situation politique du Timor-Oriental, née des événements de 2006 et 2007 et maintenue par le processus politiques engendré par les récentes élections législatives dans ce pays.

We would stress that such attacks can only increase the instability of the East Timorese political situation, created by the events of 2006 and 2007 and maintained by the political process resulting from the recent legislative elections in that country.


Si nous sommes incapables d'intervenir et d'intervenir avec rapidité et efficacité au Kosovo, chez nos voisins, sans des semaines et des mois de faux-fuyants et de consultations juridiques visant à définir ce que nous pourrions ou ne pourrions pas faire, comment peut-on réellement attendre de l'UE qu'elle réagisse face à la tragédie du Timor oriental comme nous le souha ...[+++]

If we were unable to intervene and intervene promptly and properly in Kosovo, on our own doorstep, without weeks and months of prevarication and legal consultation to see what we could or could not do, how could we really expect the EU to respond as we would wish and the citizens of Europe would wish to the tragedy in East Timor?


Le Conseil nous a dit que la Commission prépare une aide sociale et économique destinée au nouvel État indépendant du Timor oriental, ce dont nous nous réjouissons bien entendu.

We were told by the Council that the Commission is preparing social and economic assistance for a newly independent East Timor, all of which of course we welcome.


- (EN) Monsieur le Président, ce n'est pas dans un esprit de récrimination stérile mais bien à cause des inquiétudes que soulève en nous la manière dont la situation évolue, que nous nous sentons obligés de rappeler et de souligner les responsabilités directes et indirectes des États-Unis d'Amérique dans ces massacres, ce nettoyage ethnique, qui se poursuivent en ce moment au Timor oriental sans perdre de leur intensité.

– Mr President, it is not in a spirit of sterile recrimination but because of our concern and alarm about the way the situation is now developing that we feel compelled to recall and stress the direct and indirect responsibility of the United States of America for the massacres, the ethnic cleansing, going on unabated at this very moment in East Timor.


Nous avons récemment encore reçu des informations, de Human Rights Watch, d'Oxfam et bien sûr, nous avons pu le voir de nos propres yeux dans les médias. Au moment où nous parlons, le soir tombe sur Timor oriental.

We received information only the other day, both from Human Rights Watch and from Oxfam, and of course we have been able to see it with our own eyes on television. As we speak, it is evening in East Timor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor-oriental où nous voudrions bien intervenir ->

Date index: 2024-01-08
w