Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timmins—baie-james et moi-même " (Frans → Engels) :

Le député de Timmins—Baie James a lui-même concédé que toutes les conditions énumérées pour pouvoir conclure qu’il y a de prime abord matière à question de privilège n’étaient peut-être pas réunies. Il a dit, et je cite:

The member for Timmins—James Bay himself doubted that all enumerated conditions for finding a prima facie privilege have materialized when he conceded:


M. Réginald Bélair (Timmins—Baie-James, Lib.): Monsieur le Président, cette semaine est la Semaine des mines de l'Ontario et je voudrais à cette occasion rendre hommage aux collectivités minières de la circonscription de Timmins—Baie-James, et plus particulièrement aux habitants de Timmins, la plus grande collectivité minière d'or au Canada.

Mr. Réginald Bélair (Timmins—James Bay, Lib.): Mr. Speaker, this is Ontario Mining Week and I would like to pay a special tribute to the mining communities in the riding of Timmins—James Bay and, more specifically, to the city of Timmins, the largest gold mining community in Canada.


Monsieur le Président, je pense que les Canadiens commencent à en avoir marre d'entendre le député de Timmins—Baie James répéter la même rengaine.

Mr. Speaker, I think Canadians are getting a little sick and tired of this one trick from the one trick pony of Timmins—James Bay.


La semaine avant l’accident du Prestige, mon parti et moi-même avions organisé une conférence sur la sécurité maritime dans la baie de Finlande, précisément sur des questions mentionnées notamment par M. Purvis.

The week before the Prestige accident, my party and I organised a conference on maritime safety in the Bay of Finland, that is to say on precisely those issues referred to by, for example, Mr Purvis.


La semaine avant l’accident du Prestige , mon parti et moi-même avions organisé une conférence sur la sécurité maritime dans la baie de Finlande, précisément sur des questions mentionnées notamment par M. Purvis.

The week before the Prestige accident, my party and I organised a conference on maritime safety in the Bay of Finland, that is to say on precisely those issues referred to by, for example, Mr Purvis.


- (EN) J’espère que vous vous joindrez à James Elles, aux autres membres du groupe sur le Cachemire - au sein duquel tous les partis sont représentés - et à moi-même pour applaudir à la reprise du dialogue entre l’Inde et le Pakistan concernant le territoire litigieux du Cachemire.

– I hope you will join with myself and James Elles and the other members of the all-party Kashmir Group in welcoming the renewed dialogue between India and Pakistan over the disputed territory of Kashmir.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Mes collègues du nord de l'Ontario et du Québec, notamment le député de Kenora—Rainy River, le secrétaire d'État au Développement rural, le député d'Abitibi—Baie-James—Nunavik, le député de Timmins—Baie-James et moi-même avons compris les avantages de l'exploration dans nos collectivités.

My colleagues from northern Ontario and northern Quebec, including the member for Kenora—Rainy River, the Secretary of State for Rural Development, the member for Abitibi—Baie-James—Nunavik, the member for Timmins—James Bay and myself have understood the benefits of exploration in our communities.


M. Réginald Bélair (Timmins—Baie-James, Lib.): Monsieur le Président, les forêts ont été la principale source de subsistance d'un grand nombre de citoyens de la circonscription de Timmins—Baie-James.

Mr. Réginald Bélair (Timmins—James Bay, Lib.): Mr. Speaker, forestry has been the mainstay in the lives of a vast number of residents in the Timmins—James Bay riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timmins—baie-james et moi-même ->

Date index: 2022-04-12
w