Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Traduction de «vais moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Le ministre l'a répété souvent, et je vais moi-même le répéter souvent.

The minister has said this many times, and I will repeat it many times.


Je vais moi-même dans les États membres, comme cela a été noté tout à l’heure.

I myself am visiting the Member States, as was noted earlier.


Monsieur le Président, je remercie le député de Wellington—Halton Hills d'avoir présenté une pétition très importante sur le même sujet que celle que je vais moi-même présenter.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for Wellington—Halton Hills for presenting a very important petition relating to the same topic as the petition I am presenting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais moi-même célébrer mon 22 anniversaire de mariage cette année.

I myself am celebrating the 22nd anniversary of my marriage this year.


Je peux donner une réponse positive à la deuxième question, qui demande si le Conseil veillera à ce qu’une délégation du Parlement européen participe à la Conférence de révision de 2006 des Nations unies de manière à fournir une impulsion politique et parlementaire aux débats. Je vais moi-même mener la délégation et j’en suis impatient parce que je pense qu’il est très important que l’Union européenne améliore son image sur la scène internationale.

I can give a positive answer to the second question, as to whether the Presidency of the Council will ensure that it sends a delegation of the European Parliament to participate in the UN Review Conference 2006, in order to add a political and parliamentary impetus to the proceedings: I myself will lead the delegation and I am looking forward to it, because I think it is very important that the European Union raises its profile on an international stage.


Le sujet que je vais moi-même traiter est la transposition de la nouvelle directive sur le droit de séjour des citoyens européens, afin que le volet relatif à la transparence de l’information fasse l’objet d’une attention particulière lorsque la directive sera incorporée par les États membres dans leur législation nationale.

The topic that I myself will be dealing with is the transposition of the new directive on European citizens’ right of residence, to ensure that the aspect of transparency of information is emphasised when the directive is incorporated by the Member States into their national bodies of law.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Je vais d'ailleurs vous faire envie, sénateur Graham, parce que je vais moi-même la semaine prochaine assister sur place à ces élections.

By the way, I hope you feel envious because I am going next week, Senator Graham, to these elections.




D'autres ont cherché : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     vais moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais moi-même ->

Date index: 2025-04-04
w