Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiers ayant souhaité garder " (Frans → Engels) :

un tiers ayant souhaité garder l’anonymat.

a third party that requested its identity to be withheld.


Selon l’opérateur ayant souhaité garder l’anonymat, Eurotunnel aurait presque atteint sa capacité maximale et ne pourrait donc absorber qu’une petite partie du trafic Seafrance.

According to the operator wishing to remain anonymous, Eurotunnel has almost achieved maximum capacity and therefore could absorb only a small proportion of the SeaFrance traffic.


Le 30 juillet 2011, un opérateur économique ayant souhaité garder l’anonymat a communiqué ses observations à la Commission.

On 30 July 2011, an economic operator wishing to remain anonymous communicated its comments to the Commission.


Plus du tiers des parents ayant ou n'ayant pas la garde de leurs enfants estimaient que le parent n'ayant pas la garde ne rendait pas visite aux enfants aussi souvent qu'ils l'auraient souhaité.

Over one-third of custodial and non-custodial parents felt that the non-custodial parent was not visiting the children as much as they would have liked.


Deuxièmement, ce sont des nations qui, ayant vécu sous la domination soviétique, ont une aspiration d'épanouissement lorsqu'ils arrivent sur la scène internationale c'est un peu comme la décolonisation dans le tiers monde et ils souhaitent se doter de l'habit national.

Second, these are nations which, having lived under Soviet domination, have development aspirations when they arrive on the international scene somewhat as in the decolonization of the third world and they want to take on the outward appearance of a nation.


Vous dites qu'il faut s'intéresser tout particulièrement aux problèmes suivants, soit l'éducation, le taux de décrochage scolaire, la pauvreté chez les Autochtones, la situation des personnes ayant des handicaps mentaux et physiques, et cetera.; mais, vous présentez ensuite des statistiques qui réconfortent ceux qui ne souhaitent pas faire quoi que ce soit pour enrayer ce fléau, puisque vous nous faites savoir que le taux de pauvreté a été réduit de presque un tiers.

You talk about the need to address education, the school dropout problem, Aboriginal poverty, the mentally ill and physically handicapped, et cetera; yet you use statistics that give comfort to those who do little to address this scourge by saying that poverty has been reduced by nearly a third.


La centrale Mátrai Erőmű ainsi qu’une autre partie ayant souhaité garder l’anonymat ont estimé que les AAE devaient être évalués au cas par cas étant donné les différences qu’ils présentent sur le plan du contenu.

The Mátra power plant and another interested party that requested its identity to be withheld expressed the view that the PPAs should be assessed individually by the Commission given the differences that exist between their exact content.


(8) En outre, les ressortissants de pays tiers qui souhaitent acquérir et garder un statut de résident de longue durée ne devraient pas constituer une menace pour l'ordre public et la sécurité publique.

(8) Moreover, third-country nationals who wish to acquire and maintain long-term resident status should not constitute a threat to public policy or public security.


Toutefois, il convient de prendre en considération la question de la concurrence avec les pays tiers et d'éviter toute distorsion de concurrence ayant des retombées socio-économiques; une mesure unilatérale de la Communauté européenne dans le sens de la taxation ne serait pas souhaitable;

however, consideration should be given to the question of competition with third countries and any distortion of competition with socio-economic consequences should be avoided; a unilateral measure by the European Community introducing taxation would not be desirable;


LEGISLATION DE MISE EN OEUVRE DU CYCLE D'URUGUAY ROUND - VOLET AGRICULTURE (Les délégations de la Belgique, du Danemark et des Pays-Bas ont maintenu une réserve sur le chapitre "Bananes" qui, de leur avis, devrait être traité dans l'enceinte appropriée (Conseil Affaires générales.) Les points principaux sur lesquels porte le compromis dans ce domaine peuvent être synthétiquement présentés comme suit : - la décision du Conseil de garder à son niveau un certain nombre de compétences pour établir les règles générales de gestion de chaque secteur ; - la nécessité de veiller à une cotation de certaines céréales qui permette de vérifier leur ...[+++]

URUGUAY ROUND IMPLEMENTING LEGISLATION - AGRICULTURE (The Belgian, Danish and Netherlands delegations maintained reservations on the bananas Chapter, which they thought should be dealt with in the appropriate forum (General Affairs Council)). The main points of the compromise reached may be summarized as follows: - decision by the Council to retain some responsibility for establishing the general management rules in each sector; - need to ensure quotations for certain cereals so that their prices on entry into the Community can be checked without contravening the GATT Agreements; - some clarification of the fruit and vegetable arrangements in order to take a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers ayant souhaité garder ->

Date index: 2024-04-17
w