Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alité
Au cœur de la communauté
Contribuable qui tient une comptabilité
Du cœur en tout
Garder au congélateur
Garder le secret sur
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
L'avenir nous tient à cœur
Ne pas décongeler
Observer le secret
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Taire le secret
Tenu à garder la maison
Tenu à garder le lit
Une communauté qui a du cœur
à garder congelé

Traduction de «tient à garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


dont la citoyenneté tient à la naissance, à la descendance, à l'enregistrement ou à la naturalisation de l'intéressé

derive citizenship through birth, descent, registration or naturalization


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares








garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret




contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an

the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20.1 Le responsable de la Corporation du Centre national des Arts est tenu de refuser de communiquer les documents qui contiennent des renseignements traités par la Corporation de façon constante comme étant de nature confidentielle et dont la communication aurait pour effet de divulguer la teneur d'un contrat conclu avec un artiste pour ses services ou l'identité d'un donateur qui tient à garder l'anonymat.

Section 20. 1: The head of the National Arts Centre Corporation shall refuse to disclose a record requested under this act if the disclosure would reveal the terms of a contract for the services of a performing artist or the identity of a donor who has made a donation in confidence and if the corporation has consistently treated the information as confidential.


38. exprime sa préoccupation en constatant les taux de fraude suspectée étrangement faibles notifiés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, en particulier si l'on tient compte de leur taille et du soutien financier reçu, comme l'a décrit le rapport de la Commission sur la protection des intérêts financiers de l'Union; estime que cette situation soulève la question de savoir dans quelle mesure l'obligation de notification est respectée; presse la Commission d'inclure des informations détaillées sur la méthode appliquée et la capacité de détection des fraudes dans ces États membres; invite de nouveau la Com ...[+++]

38. Is concerned by the suspiciously low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and financial support received, as described by the Commission's Report on the Protection of the Union's financial interests; is of the opinion that this raises reasonable doubts as to whether reporting principles are being respected; urges the Commission to include detailed information on the applied reported methodology and the fraud detection capability in these Member States; once again calls on the Commission to monitor closely the effectiveness of supervisory and control systems in the Member States and to ensure that information about the level of irregularities in the Member S ...[+++]


38. exprime sa préoccupation en constatant les taux de fraude suspectée étrangement faibles notifiés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, en particulier si l'on tient compte de leur taille et du soutien financier reçu, comme l'a décrit le rapport de la Commission sur la protection des intérêts financiers de l'Union; estime que cette situation soulève la question de savoir dans quelle mesure l'obligation de notification est respectée; presse la Commission d'inclure des informations détaillées sur la méthode appliquée et la capacité de détection des fraudes dans ces États membres; invite de nouveau la Com ...[+++]

38. Is concerned by the suspiciously low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and financial support received, as described by the Commission’s Report on the Protection of the Union’s financial interests; is of the opinion that this raises reasonable doubts as to whether reporting principles are being respected; urges the Commission to include detailed information on the applied reported methodology and the fraud detection capability in these Member States; once again calls on the Commission to monitor closely the effectiveness of supervisory and control systems in the Member States and to ensure that information about the level of irregularities in the Member S ...[+++]


En même temps, elle tient compte du fait que les opérateurs doivent garder une marge suffisante pour compenser les investissements réalisés dans l'extension des réseaux.

At the same time she is aware that operators must also be able to make a reasonable profit as compensation for their investment in network expansion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.

The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.


La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.

The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.


Le ministre des Finances va-t-il au moins avoir la franchise d'admettre que si Ottawa tient à garder pour lui les domaines de taxation les plus prometteurs et les milliards qu'ils procurent, c'est pour empiéter à son gré dans les champs de compétence du Québec et des provinces?

Will the Minister of Finance at least be frank enough to admit that, if Ottawa insists on keeping the most profitable areas of taxation for itself and the billions of dollars they represent, its purpose in doing so is to encroach at will upon areas of jurisdiction belonging to Quebec and the provinces?


Le président: Est-ce que nous avons un problème avec l'intérêt propriétal d'une compagnie aérienne qui tient à garder ce genre de chiffres pour elle?

The Chairman: Do we have a problem with the proprietary interest of an airline that is private to keep those kinds of figures to themselves?


Il y aurait 16 évêques de l'Église anglicane et, contrairement à l'avis énoncé dans le rapport de la commission Wakeham, qui suggérait la participation d'autres groupes confessionnels, le gouvernement tient à garder les évêques de l'Église anglicane, en suggérant qu'il pourrait y avoir quelques membres indépendants d'autres confessions.

There would be 16 bishops of the Church of England and, contrary to the Wakeham commission report, which suggested that other religious groups be accommodated, the government is sticking with the Church of England bishops, with a suggestion that some of the independent members could be drawn from other religious denominations.


Bien sûr, le gouvernement, l'exécutif, tient à garder une certaine discrétion à ce sujet.

Of course, the government, the executive arm, wants to maintain its discretionary authority over appointments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient à garder ->

Date index: 2023-06-30
w