Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
La cour siège
La cour tient audience
Prix comparable réellement payé
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Route réellement suivie
TMG
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités

Traduction de «tient réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid




La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


la cour siège | la cour tient audience

the court is in session
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet d'un élément précis du projet de loi dont on ne parle pas souvent à la Chambre mais qui me tient réellement à coeur, c'est-à-dire la protection de la propriété intellectuelle.

Mr. Speaker, it is my pleasure to rise and speak on one specific component of this bill, which is often not discussed in this place but is one that is really dear to my heart, which is the protection of intellectual property.


est préoccupé par le fait que les investisseurs et les élites locales participant aux transactions foncières décrivent souvent les zones ciblées comme étant «inoccupées», «en friche» ou «sous-exploitées», alors qu'en Afrique, peu de terres sont réellement en friche si l'on tient compte, par exemple, de l'implantation des activités pastorales.

Notes with concern that investors and local elites involved in land deals often describe the areas being targeted as ‘empty’, ‘idle’ or ‘under-utilised’, yet very little land in Africa is truly idle, given, for example, the prevalence of pastoralist activities.


Madame Malmström a déclaré: «La libéralisation du régime des visas pour les citoyens du Kosovo est un engagement qui nous tient réellement à cœur et je me réjouis que nous puissions à présent commencer à réaliser des progrès concrets dans cette voie.

"Our commitment to visa liberalisation for the citizens of Kosovo is real, and I am very pleased that we can now start making concrete progress towards this goal.


Si l’UE tient réellement à encourager davantage le transport ferroviaire, elle devrait définir des priorités dans la réalisation des réseaux transeuropéens de transport.

If the EU really wants to encourage more freight onto the rail network, then it should set priorities in the realisation of the trans-European transport networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. maintient que la poursuite d'un développement durable du marché intérieur dépend (1) de l'engagement constant de la Commission à prendre toutes les initiatives requises pour stimuler et améliorer sensiblement notre position et notre avantage concurrentiel sur le marché mondial, (2) de l'adoption d'un cadre général garantissant que le marché unique tient réellement toutes ses promesses à l'égard de tous les acteurs et, surtout, (3) de la capacité du marché intérieur à atteindre également les citoyens;

89. Maintains that continued sustainable development of the internal market depends on: (1) the Commission’s continued commitment to all market initiatives required to stimulate and improve significantly our standing and competitive edge in the global market; (2) adoption of an overall framework to ensure that the single market really delivers for all stakeholders; and, crucially, (3) the single market also reaching citizens;


Le rapport de M Róża Von Thun est un très bon exemple de la manière dont notre Parlement européen peut montrer combien il tient réellement à appliquer ce que nous avons décidé avec le Conseil.

The report by Mrs von Thun is a very successful example of how we, as the European Parliament, can show that we are serious about actually implementing what we have decided on together with the Council, and this implementation is the job of the Member States.


À mon avis, il est également juste de dire que tous les États membres reconnaissent la nécessité d'une approche à l'échelle européenne et de plus d'action à ce niveau si l'on tient réellement à la réussite à l'ère de la mondialisation.

I think it is also fair to say that all Member States recognise the need for a European-level approach and that we need more action at European level if we really want to succeed in the age of globalisation.


Je tiens toutefois à souligner que la mise en place d’une base aussi solide dans le domaine des droits fondamentaux me tient réellement à cœur.

I should also like to emphasise, however, that the establishment of an equally solid basis in the field of fundamental rights is a genuine concern of mine.


Mais si la lutte contre les discriminations, notamment en raison de l'âge, nous tient réellement à cœur, nous devons aussi nous donner les moyens juridiques de nos ambitions!

But if we are serious about tackling discrimination and about the fight against age discrimination, then we also need to take the necessary legislative precautions!


Est-ce que Caldwell Partners représente réellement et tient réellement compte des femmes dans la recherche?

Do the Caldwell Partners really represent and take into account women when they searching?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient réellement ->

Date index: 2025-08-10
w