Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "tient jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne tient jamais rancune à qui que ce soit, ce qui est assez exceptionnel pour une personne qui a mené une aussi longue carrière au Parlement.

He never bears a grudge. This is quite an exceptional feat, particularly for someone who has enjoyed such a long career on Parliament Hill.


Toutefois, j'aimerais que le député m'explique pourquoi il ne tient jamais compte du coût que doivent assumer les victimes de criminels qui sont en liberté et qui présentent un danger pour nos concitoyens respectueux des lois.

However, what I would like to know from that member is why he never considers the cost to victims of criminals who are out on the street, criminals who are dangerous to ordinary law-abiding citizens.


(k) l'attribution d'une part appréciable, jamais inférieure à 60 % de la composante variable de la rémunération est reporté pendant une durée d'au moins trois à cinq ans et cette part tient dûment compte de la nature de l'entreprise, de ses risques et des activités du membre du personnel en question.

(k) a substantial portion, and in any event at least 60 %, of the variable remuneration component is deferred over a period which is not less than three to 5 years and is correctly aligned with the nature of the business, its risks and the activities of the member of staff in question.


Il aurait dû y avoir des consultations, mais le gouvernement conservateur n'en tient jamais.

There should have been consultations, but that is unheard of with the Conservative government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, lorsqu'il pose ses questions, le député ne tient jamais compte des faits. Les voici.

Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member actually never lets the facts interfere with his questions.


Je soutiens que ces autres groupes devraient avoir, outre les mêmes droits que les couples mariés, les mêmes obligations que ceux-ci, ce dont on ne tient jamais compte.

I would submit those other groups should receive not only the rights of married couples, but also the obligations of married couples which are so obviously and continuously ignored.


Le second tient à ce que la formation principale de la droite israélienne, le Likoud, n’a jamais, jamais, accepté, sous aucune forme, la moindre concession que ce fût, sous le prétexte d’échange de territoires contre la paix, à sa vision d’Israël dans le futur, celle de l’Israël biblique, «Eretz Israël» ou le «Grand Israël».

The second is that Israel’s largest right-wing group, Likud, has never, ever, in any way agreed to make the slightest concession whatsoever on its vision of Israel’s future, a vision of Biblical Israel, ‘Eretz Israel’ or ‘Greater Israel’, on the pretext of exchanging land for peace.


Dans tous les débats tendancieux qui ont lieu sur ce thème dans cette enceinte, cela ne tient jamais aux membres du Parlement européen.

However tendentious this House's debates on the subject may have been, MEPs are not at fault in this.


Lorsque des mesures sont prises dans l'Union européenne - et je sais que ce que je vais dire est un peu dépassé aux yeux de certains de mes collègues -, on tient beaucoup compte des lois du marché, on tient compte de la compétitivité. On ne prend jamais, ou presque jamais, le facteur humain en considération.

When measures are introduced in the European Union – and I know that what I am going to say is out of fashion with many of my colleagues – much account is taken of the laws of the market and of competitiveness. The human factor is never, or almost never, taken into account.


Par ailleurs, une partie de la population touchée par cet amarrage ne recevra jamais ces subventions. C'est le cas de Mme Manuela, qui tient une poissonnerie, de M. Antonio, qui tient un magasin d'appareils électroménagers, et des charpentiers de bateaux de l'école-atelier de Rianxo, en Galice, parce qu'il n'y aura plus de bateaux à réparer.

On the other hand, these subsidies are never going to make it to a certain proportion of the population affected by this stoppage: to Mrs Manuela, who owns a fishmongers, to Mr Antonio, who sells electrical goods, or to the traditional boat-builders who are carrying out their work in the Galician training workshop in Rianxo because there will be no boats to repair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tient jamais ->

Date index: 2024-05-04
w