Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à vous remercier énormément » (Français → Anglais) :

Je suis fier d'avoir représenté les électeurs de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley et je tiens à les remercier énormément de m'avoir appuyé si longtemps, pendant 6 149 jours.

I have been proud to represent the constituents of Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley and I want to thank them all very much for supporting me for so long, 6,149 days.


Madame Schreyer, au nom de mon groupe, je tiens à vous remercier énormément pour ce que vous avez fait avec nous, nous le Parlement européen, pendant ces cinq dernières années, et je vous souhaite une très belle poursuite de votre carrière pour le plus grand bien-être démocratique de notre Union.

Mrs Schreyer, on behalf of my group, I would like thank you most warmly for what you have done together with us, the European Parliament, over the last five years, and wish you every success in continuing your work of pursuing our Union’s greatest possible democratic well-being.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, avant tout, Madame la Présidente du Conseil, je tiens à vous remercier pour votre gestion tout au long de la présidence belge et préciser que, dans ce cas, il a été clairement démontré que le fait d'avoir été préalablement députée au Parlement européen vous a bien servi pour gérer les affaires européennes au sein d'un gouvernement.

– (ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to thank the President-in-Office of the Council for her management during the Belgian Presidency and say that it truly demonstrates, in this case, that being a former Member of the European Parliament is good training for managing European affairs within a government.


- (EN) Monsieur le Commissaire, je tiens à vous remercier pour votre énorme soutien et votre énorme engagement en faveur du Pays de Galles, à un moment très difficile de son histoire marquée par des pertes d'emplois dans l'industrie sidérurgique.

Commissioner, thank you for the enormous support and commitment you have made to Wales at a very difficult time with the job losses in the steel industry.


- Monsieur le Commissaire, je tiens à vous remercier pour les propos que vous avez tenus, notamment pour les propositions tout à fait concrètes concernant les sinistrés qui attendent énormément de l’Union européenne, de l’aide que nous pouvons leur apporter.

– (FR) Commissioner, I would like to thank you for the ideas you have put forward, particularly on the very specific proposals concerning the people affected and who are expecting a lot from the European Union, in terms of the help that we can offer them.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, je tiens à vous remercier, car j'ai eu l'occasion de faire énormément d'exercice au cours de cette période.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, I do thank you for the exercise that I was able to get during this period.


Darda Sales, coprésidente, Accessible Sport Council London and Area : Tout d'abord, je tiens à vous remercier énormément de votre invitation.

Darda Sales, Co-Chair, Accessible Sport Council London and Area: First of all, I want to thank you very much for inviting us here today.


Au nom des membres du Comité sénatorial des banques et du commerce, je tiens à vous remercier énormément pour votre participation.

On behalf of each member of the Senate Banking Committee, I would like to express our great appreciation for your participation today.


Mais surtout, au nom de tous les Canadiens, je tiens à vous remercier pour l'énorme travail que vous accomplissez quotidiennement pour protéger la sécurité nationale.

Most importantly, on behalf of all Canadians, I want to thank you for the tremendous work you do in protection of our national security every single day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à vous remercier énormément ->

Date index: 2023-11-30
w