Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à vous affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Évidemment, c'est quelque chose qui préoccupe la Banque du Canada, mais je tiens à vous affirmer clairement qu'à long terme, si l'on se préoccupe seulement de la valeur au jour le jour d'une devise—M. Knight pourra vous parler plus abondamment des pays qui ont essayé de le faire—on ne fait qu'affaiblir l'économie nationale et en fin de compte affaiblir la devise.

Of course, the Bank of Canada is concerned in that regard, but let me be very clear that over the longer haul, if you chase the day-to-day values of a currency—and Mr. Knight can tell you a lot more about countries that have tried to do that—it only weakens the national economy and in the end weakens the currency.


La mission du nouveau réseau Europe Direct pour la période 2013-2017 a été redéfinie: le rôle des centres d’information comme partenaires clés du «guichet unique» a été clairement affirmé; par ailleurs, ces centres délivrent également des informations sur l’UE en orientant les citoyens vers les pages pertinentes du portail «L’Europe est à vous».

The mission of the new Europe Direct Network for the 2013-2017 period was re-defined by stating clearly the role of the Information Centres as key partners of the "one-stop shop" and in terms of providing information about the EU by referring citizens to the relevant content of Your Europe.


Toutefois, je tiens à l'affirmer très clairement: la porte lui est ouverte.

But I also want to be very clear: the door is open.


Je suis tout à fait d’accord avec M. Schulz et avec les orateurs qui m’ont précédée, et je tiens à l’affirmer clairement, au nom des membres de mon groupe qui travaillent sur ce dossier depuis de nombreux mois: la méthode communautaire est quelque chose de spécial.

I completely agree with Mr Schulz and the previous speakers and I would like to state clearly on behalf of all those in my group who have been working on this issue for many months: the Community method is something special.


Je tiens donc à affirmer clairement que nous continuerons à garantir le respect de la directive à cet égard.

I would therefore like to make this clear and say that we will continue to ensure that the directive is complied with in this respect.


Je tiens cependant à affirmer clairement que la Croatie est en bonne voie d’adhérer à l’UE dans un futur proche, dans la mesure où elle fait face aux défis politiques, économiques et environnementaux soulevés par les critères de Copenhague. Si nous l’encourageons à entreprendre sans délai les démarches nécessaires et à instaurer l’État de droit, la démocratie et les droits de l’homme, nous devrions également engager nos propres réformes d’une manière consciencieuse et déterminée, afin de pouvoir atteindre tous deux nos objectifs avant 2009.

I would nevertheless like to make it clear that Croatia is on the right road to accede to the EU within the near future, since it is facing up to the political, environmental and economic challenges presented by the Copenhagen criteria, and, while we are encouraging it to do what it has to do without delay, and to establish the rule of law, democracy and human rights, we should also be conscientious and determined in carrying out our own reforms, so that we may both achieve our objectives before 2009.


Je tiens également à affirmer clairement, au nom de mon groupe, que M. Winkler était souvent présent au Parlement européen et est sorti indemne de l’expérience.

I also want to say clearly on behalf of our group that Mr Winkler was frequently present in the European Parliament, and came away unscathed from the experience.


Je tiens à le dire clairement devant vous: je suis ouvert à toute possibilité d'amélioration, y compris à une fixation explicite des compétences.

Let me be quite clear: I am open to any options for improvement, including an explicit definition of competences.


Je tiens cependant a dire clairement que la proposition qui est a present devant vous ne traite pas de ce probleme plus general, mais n'est autre que la traduction en termes operationnels, d'un engagement pris par la Communaute dans un contexte bien defini.

However, I should like to make it plain that the proposal now before you does not address this broader problem; it is intended to give practical effect to a commitment undertaken by the Community in a quite specific context.


Je tiens à affirmer clairement que, bien que ces petits jeux partisans soient regrettables, ils n'empêcheront aucunement le gouvernement et l'opposition d'amender le projet de loi C-30 pour y inclure des ententes sur les niveaux de service assorties de sanctions réciproques.

I want to be clear that these parliamentary games, while unfortunate, will not deter our government and the opposition from amending Bill C-30 to include service level agreements with reciprocal penalties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à vous affirmer clairement ->

Date index: 2024-11-17
w