Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tiens à souligner que cette réforme doit commencer » (Français → Anglais) :

Je ne peux qu’être d’accord, et je tiens à souligner que cette réforme doit commencer par une refonte depuis les racines, à savoir la politique de développement.

I can only agree, and stress that this reform should start with a re-think from the roots – namely development policy – upwards.


47. souligne que la réforme de la PAC doit prévoir une politique revue de fond en comble qui associe au soutien à la lutte contre le changement climatique une production des biens communs efficace, durable et plus conforme aux réalités du marché; fait observer que le financement futur de la PAC doit être suffisant pour relever les nouveaux défis liés au changement climatique et à l'innovation; considère tout aussi important d'agir en faveur d'une mei ...[+++]

47. Stresses that the CAP reform must provide for a fundamentally renewed policy that combines an efficient, sustainable and more market-based production of common goods with support for the fight against climate change; The future financing of the CAP must be sufficient to meet the new challenges of climate change and innovation; equally it is important to press for better targeting and a more efficient use of CAP money in the E ...[+++]


Monsieur le Président, je tiens à souligner, en cette Chambre, la Journée mondiale de la propriété intellectuelle, qui se déroule cette année sous le thème « Ça a commencé par une idée ».

Mr. Speaker, I would like to acknowledge, in this House, World Intellectual Property Day, which this year has adopted the theme of “It starts with an idea”.


En plus du plafond de 30 % imposé aux réductions de prix dans l’organisation commune du marché du sucre, je tiens à souligner l’amendement 3, qui concerne les régimes d’aide en faveur des cultivateurs et prévoit la possibilité pour les États membres de continuer de bénéficier de subventions liées à la production, au moins dans une certaine mesure. Cette mesure contribuera à prévenir la disparition rapide du secteur du sucre dans les régions les plus menacées ...[+++]

In addition to the capping of price reductions to 30% in the common organisation of the market in sugar, I wish to highlight Amendment 3, on support schemes for farmers, which refers to the possibility of Member States continuing to enjoy production-linked subsidies, at least to some extent. This will help prevent the rapid disappearance of the sugar sector in the regions most under threat from this reform.


[Français] M. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Madame la Présidente, en commençant cette intervention, je tiens à souligner à quel point je suis fier de m'adresser aujourd'hui à la Chambre des communes sur un sujet qui, pour moi, a fait l'objet de débats une partie de ma vie et de constater aussi qu'il s'est fait des choses extrêmement intéressantes chez les Tlichos.

[Translation] Mr. Bernard Cleary (Louis-Saint-Laurent, BQ): Madam Speaker, I would like to begin by saying just how proud I am to speak to the House today on a subject that I have heard debated for a number of years, and to realize what the Tlicho have accomplished.


Je tiens à souligner que cette définition est particulièrement importante, au moment où l'Union européenne doit avoir une voix à elle, une voix unique, dans la négociation qui est en cours aux Nations unies à New York, pour l'adoption d'une convention internationale sur le terrorisme à l'échelle globale.

I would like to stress that this definition is particularly important, at a time when the European Union must speak with the same voice at the negotiations that are currently taking place at the United Nations in New York on the adoption of the international convention on global terrorism.


Cette réforme doit commencer dès à présent, afin que les changements soient ressentis bien avant de nouvelles modifications des traités de l'Union.

Reform must be started now, so that people see changes well before further modification of the EU Treaties.


Cette réforme doit commencer dès à présent, afin que les changements soient ressentis bien avant de nouvelles modifications des traités de l'Union.

Reform must be started now, so that people see changes well before further modification of the EU Treaties.


Cependant, je tiens à souligner que, pour le PSE, il est essentiel que cette réforme se réalise, dans le respect des traités, d’une manière très pragmatique.

However, I want to point out that the PSE considers it essential for the reform to respect the treaties in a very pragmatic way.


Je tiens à souligner que la réforme de la sécurité sociale ne doit pas être considérée à part des autres programmes ou activités, comme le développement économique et la réforme fiscale.

I must emphasize that social security reform cannot be looked upon in isolation of other programs and other activities like economic development and tax reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à souligner que cette réforme doit commencer ->

Date index: 2022-07-18
w