Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «tiens à remercier mon distingué » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, dans un premier temps, je tiens à remercier mon distingué collègue qui, lui aussi, a siégé au Comité permanent du commerce international.

Mr. Speaker, first of all, I thank my distinguished colleague who also sits on the Standing Committee on International Trade.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Madame la Présidente, c'est un véritable honneur pour moi de prendre la parole à la Chambre au sujet du projet de loi présenté par mon collègue et mon parti. Premièrement, je tiens à remercier mon collègue, le député de Colombie-Britannique-Southern Interior, de son travail inlassable en vue de présenter le projet de loi C-474 et du fait qu'il soit un porte-parole authentique pour les agriculteurs, les gens qui vivent dans les communautés rurales et agricoles, les producteurs et les consommateurs partout au pays.

People, and I would argue that all Canadians, have a vested interest in seeing that Bill C-474 be supported by the House of Commons, given that all of us have a vested interest in seeing that the food we eat and the economic system that supports our country are protected, that farmers are protected and that what they produce is of the highest quality.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon distingué collègue pour ses observations.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his comments.


Je tiens à remercier mon collègue, M. Millán Mon, pour son excellent rapport.

I should like to thank my colleague Mr Millán Mon for his excellent report.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Newton Dunn, qui s’est chargé d’être le rapporteur pour ce qui sera, nous l’espérons, la deuxième lecture et le remercier aussi de nous avoir encouragé à collaborer pour faire avancer cette question.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Newton Dunn, who has taken over what we hope will be the rapporteurship for the second reading, for encouraging us to work together to move this question.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


[Français] M. Chrétien (Frontenac): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon distingué collègue du Parti réformiste de sa question très pertinente.

[Translation] Mr. Chrétien (Frontenac): Mr. Speaker, I wish to thank my distinguished colleague from the Reform Party for his very pertinent question.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon ami d'Etobicoke-Centre pour ses bons mots et son appui envers les Forces canadiennes. Je le remercie d'avoir souligné que ces appareils sont utilisés par l'Aviation royale canadienne.

Mr. Speaker, I want to thank my friend from Etobicoke Centre for his words and support for the Canadian Armed Forces and his point that these assets are used by the Royal Canadian Air Force.




D'autres ont cherché : tiens à remercier mon distingué     tiens     tiens à remercier     montrera au monde     remercier     professionnalisme dont     qui     pour ses bons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier mon distingué ->

Date index: 2023-07-16
w