Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à lui dire ceci » (Français → Anglais) :

Un député néo-démocrate de la Saskatchewan a déclaré: «Je tiens à féliciter le député de Lakeland pour avoir présenté ce projet de loi et je tiens à lui dire, à lui ainsi qu'aux députés à la Chambre, que le Nouveau Parti démocratique appuie sans réserve son idée et appuiera son projet de loi».

A member of the NDP from Saskatchewan said “I want to congratulate the member for Lakeland for bringing this legislation forward and tell him and members of the House that the New Democratic Party fully supports this concept and we will be supporting this bill”.


George's parlait de la motion libérale et du projet de loi C-30, une personne de Calgary lui a envoyé un courriel pour lui dire ceci: « J'ai bien aimé votre intervention aujourd'hui au Parlement.

George's was speaking to the Liberal motion and referencing Bill C-30, an individual from Calgary sent her an email saying, “Just wanted to let you know that I appreciated your intervention in Parliament today.


Je tiens à lui dire que je suis bien évidemment à sa disposition pour en parler de manière plus profonde avec lui autour d'un café, mais que je ne suis malheureusement pas là aujourd'hui pour les commenter dans le cadre de ces fonctions.

I shall, of course, be happy to talk to him in greater depth over a coffee, but unfortunately my duties today do not allow me to comment on them now.


– (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je tiens simplement à dire ceci: malgré la gravité de ces incidents, dont je pense que personne ne doute, il règne un certain état d’esprit et une ignorance de la situation en Italie et en Europe qui me préoccupent.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would simply like to say this: despite the gravity of these incidents, which I think everyone here recognises, there is a certain mindset and an ignorance of the situation in Italy and in Europe which frightens me.


Je tiens à lui dire, en toute sincérité, à elle et à son secrétaire parlementaire, que nous sommes tous d’accord pour dire que l’environnement est sans doute le principal problème auquel l’humanité se trouve actuellement confrontée.

I want to say quite sincerely to her and to her parliamentary secretary that in fact we all agree that the environment is probably the number one issue facing humanity today.


Je tiens à lui dire ceci, à lui pour qui j'ai un grand respect, et aux autres députés participant à ce débat: la réputation de l'Europe ne peut souffrir que si les faits sont déformés.

I would put this point to him, a man for whom I have very high regard, as I do for the other participants in this debate: that reputation can only suffer if what has occurred is misrepresented.


Cependant, je tiens à vous dire ceci : après avoir entendu cette réponse, j'ai la légitime sensation que le Conseil pencherait davantage en faveur d'une vision du conflit au Sahara occidental différente de la solution passant par le respect du plan de paix des Nations unies, qui prévoit la tenue d'un référendum d'autodétermination du peuple sahraoui, référendum bloqué depuis plusieurs années par une des parties, le Maroc.

But I have to tell you the following: having listened to this response, I am under the legitimate impression that in the Council too much weight may be given to a view of the conflict in the Western Sahara that does not consider that the solution to it may only be based on compliance with the United Nations Settlement Plan, which includes holding a referendum on the self-determination of the Sahrawi people, a referendum that has been blocked for many years by one of the parties concerned, Morocco.


J’attire l’attention du commissaire sur le fait que la parole lui est accordée jusque 11 heures. Je voudrais également lui dire ceci : saisissez votre chance.

I would point out to the Commissioner that his time allocation runs until 11.00 a.m. My message to you is therefore: go for it.


À la veille de sa retraite bien méritée, en ce jour où nous lui rendons hommage pour son inestimable apport à la vie politique, un apport qui ne s'est pas démenti depuis son arrivée au Sénat où il a oeuvré dans plusieurs comités, je tiens à lui dire que le plus bel hommage que nous puissions lui rendre, c'est de poursuivre son action en incitant les nouvelles classes dirigeantes, tant au Canada qu'au Nouveau-Brunswick et en Acadie, à s'inspirer de sa vision généreuse, de sa ténacité et de sa foi dans les capacités de ses compatriotes d'affirmer leur présence au monde.

On the eve of his much-deserved retirement, as we pay tribute to him for the tremendous contribution he made to politics, a contribution which has continued since his arrival in the Senate, where he sat on a number of committees, I would like to tell him that the greatest tribute we could pay him is to carry on the work he began by encouraging the new generation of political leaders in Canada, as well as in New Brunswick and Acadia, to draw their inspiration from his generous vision, his tenacity, and his faith in the ability of his fellow citizens to take t ...[+++]


Je tiens à lui dire et à lui exprimer toute la considération et l'amitié que j'ai pour lui, ainsi que mon admiration pour la façon avec laquelle il dirige notre caucus.

I want to express my deep respect and friendship for him, as well as my admiration for the way he leads our caucus.




D'autres ont cherché : je tiens     lui dire     j'ai bien     pour lui dire     tiens     je suis     simplement à dire     tiens à lui dire ceci     vous dire     vous dire ceci     également lui dire     lui dire ceci     plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à lui dire ceci ->

Date index: 2021-03-17
w