Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je tiens à féliciter Mme Polley et Téléfilm Canada.

Vertaling van "tiens à féliciter mme gurmai " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je tiens à féliciter Mme Frances Peddle de Stephenville Crossing qui a fêté ses 108 ans le 29 mai; elle est la plus vieille habitante de Terre-Neuve-et-Labrador.

Mr. Speaker, I rise today to congratulate Mrs. Frances Peddle from Stephenville Crossing who turned 108 years old on May 29 and is the oldest resident in Newfoundland and Labrador.


Je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport tout à fait indispensable.

I congratulate Madame Gurmai for this extremely necessary report.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre de morts sur la route par deux d'ici 2010.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Gurmai on the raft of ideas she has put forward; I have to say that there is so much human and artificial intelligence in this report and I hope that the former will always take precedence over the latter as otherwise we are opening up a different can of worms, and while one of our objectives must therefore be to propose safer, cleaner and more intelligent vehicles, our objective must also be, as proposed, to halve the number of deaths on our roads by 2010.


– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport et suis convaincue que, grâce à elle également, la feuille de route que la Commission doit établir en automne de cette année, dans le but d’accélérer l’introduction d'incitants pour les véhicules intelligents, fixera des objectifs plus ambitieux.

– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues. I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and I am convinced that, due to her as well, the roadmap to be drafted by the Commission in the autumn of 2008, for speeding up the introduction of incentives for intelligent cars, will be more ambitious.


– (RO) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour son rapport et suis convaincue que, grâce à elle également, la feuille de route que la Commission doit établir en automne de cette année, dans le but d’accélérer l’introduction d'incitants pour les véhicules intelligents, fixera des objectifs plus ambitieux.

– (RO) Madam President, Mr. Commissioner, dear colleagues. I would like to congratulate Mrs. Gurmai for her report and I am convinced that, due to her as well, the roadmap to be drafted by the Commission in the autumn of 2008, for speeding up the introduction of incentives for intelligent cars, will be more ambitious.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter Mme Gurmai pour les nombreuses idées qu'elle a soumises. Ce rapport est selon moi empli d'intelligence humaine et artificielle, et j'espère que la première l'emportera toujours sur la seconde, sinon c'est une autre boîte de Pandore que nous ouvrirons. Alors que nous devons dès lors poursuivre, entre autres, la conception de véhicules plus sûrs, plus propres et plus intelligents, nous devons également, comme proposé, tendre à diviser le nombre de morts sur la route par deux d'ici 2010.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate Mrs Gurmai on the raft of ideas she has put forward; I have to say that there is so much human and artificial intelligence in this report and I hope that the former will always take precedence over the latter as otherwise we are opening up a different can of worms, and while one of our objectives must therefore be to propose safer, cleaner and more intelligent vehicles, our objective must also be, as proposed, to halve the number of deaths on our roads by 2010.


Je tiens à féliciter Mme Polley et Téléfilm Canada.

I want to congratulate Ms. Polley and Telefilm Canada.


Je tiens à féliciter Mme Anita Bourdeau et son groupe de bénévoles pour avoir mis en marche et complété cet excellent projet.

I would like to congratulate Anita Bourdeau and her group of volunteers for having undertaken this wonderful project.


Je dois admettre, dès le départ, que j'ai un certain parti pris, et par conséquent, je tiens à féliciter Mme Pitre pour les remarques qu'elle vient de faire, de même que Mme Byers.

I have to say, being biased and all, that I want to give a nice round of applause for Madam Pitre's last comments and for Ms. Byers'.


Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, je tiens à féliciter Mme Michèle Asselin, qui a été élue hier présidente de la Fédération des femmes du Québec.

Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate Michèle Asselin for being elected president of the Fédération des femmes du Québec yesterday.




Anderen hebben gezocht naar : tiens     tiens à féliciter     tiens à féliciter mme gurmai     même     fédération des femmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à féliciter mme gurmai ->

Date index: 2023-01-12
w