Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à exprimer mon plus vif mécontentement " (Frans → Engels) :

Je tiens à exprimer mon plus vif mécontentement à propos de la création en Hollande du parti pro-pédophile, un parti dont les objectifs fondamentaux sont la légalisation des relations sexuelles entre adultes et enfants de plus de 12 ans et la légalisation de la pédopornographie à des fins personnelles.

I wish to express my acute displeasure about the establishment in Holland of the paedophile party, a party whose basic objectives are to legalise sexual intercourse between adults and children over 12 years of age and to legalise possession of child pornography for personal use.


Honorables sénateurs, en tant que sénateur canadien et fort de mon expérience professionnelle dans le domaine de la violence chez les jeunes et de ses résultats dans les plus grandes villes du Canada, je tiens à exprimer mon soutien inconditionnel à la motion de l'autre endroit.

Honourable senators, as a senator in the Parliament of Canada and with my experience working with the outcomes of youth violence in Canada's largest cities, I want to support in the strongest possible terms a motion in the other place.


– (RO) Je tiens à exprimer mes plus vifs remerciements au rapporteur, M. Coelho, pour la façon dont il a traité ce dossier et je le félicite pour tout le travail qu’il a accompli.

– (RO) I would like to express my very warm thanks to the rapporteur, Mr Coelho, for the way in which he has handled this dossier and congratulate him on all the work he has done.


Premièrement, je tiens à exprimer mes plus vifs remerciements à l'honorable comité pour m'avoir permis de participer à cette réunion.

First of all, I would like to express my deepest thanks to this honourable committee for the opportunity it has given me to participate in this meeting.


Mesdames et Messieurs, je tiens à exprimer mon vif étonnement quant à cette ironie du sort qui veut que le gouvernement tchèque, bien connu pour son approche spécifique de la question des négociations avec la Russie, n’ait pas encore déchiré son voile et recouvert sa tête de cendres.

Ladies and gentlemen, I would like to express my frank amazement over the irony of fate that the Czech government, which is well-known for its specific approach to the question of negotiations with Russia, has not yet torn asunder its veil and heaped ashes upon its head.


Je tiens à exprimer mes plus vifs remerciements à tous pour cette bonne coopération.

I would like to extend my warm thanks to everyone involved for this good cooperation.


L'honorable Ione Christensen: Honorables sénateurs, je tiens à exprimer mon appui à l'égard du projet de loi C-5; je le regretterai peut-être plus tard, non pas parce que je ne suis pas d'accord avec le projet de loi, mais à cause des inquiétudes bien évidentes des sénateurs d'en face.

Hon. Ione Christensen: Honourable senators, I wish to express my support for Bill C-5 and perhaps I will wish later that I had not — not because I do not support the bill but because of the quite obvious concerns on the opposite side.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais que vous preniez note de mon plus vif mécontentement quant aux conditions dans lesquelles va se dérouler ce débat.

– (ES) Mr President, I would like you to take note of my strong protest at the conditions under which this debate is to be held.


Avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à exprimer mon point de vue personnel.

I want to put my perspective, my point of view and my bias on the table.


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à exprimer mon mécontentement—je cherche des mots polis—à l'égard du député de Macloed, mon voisin de banquette—et je dois me retenir—lorsqu'il dit que ceux qui n'ont pas compris la question ne sont pas assez intelligents et lorsqu'il renchérit en disant que ceux qui ne sont pas d'accord avec le projet de loi, c'est parce qu'ils ne sont pas assez intelligents.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, first of all, I wish to say how unhappy I am, and I am trying to put this nicely, with the member for Macleod who sits beside me. I am having trouble when he says that those who did not understand the question are not intelligent enough and when he goes even further and says that if anyone does not agree with the bill, it is for lack of intelligence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à exprimer mon plus vif mécontentement ->

Date index: 2023-09-25
w