Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à dire que nous veillerons attentivement » (Français → Anglais) :

Je tiens à dire que nous veillerons attentivement à ce que l’inclusion des transplantations ne nuise pas à l’excellent travail accompli par des organisations très utiles comme l’organisation nationale espagnole des transplantations ni, bien sûr, à l’objectif de sauver 20 000 vies, fixé à la fois dans la directive sur les transplantations et dans le plan d’action que, je le répète, nous avons adoptés ici.

I would like to say that we will be vigilant in ensuring that the inclusion of transplants does not undermine the excellent work done by such successful organisations as the Spanish National Transplants Organisation, and, of course, the aspiration to save 20 000 lives that we had both in the directive on transplants and in the action plan which, I repeat, we adopted here.


L'hon. Elinor Caplan: Madame la Présidente, je tiens à dire aux députés, et notamment à ceux que j'ai écoutés attentivement, qu'il est important de dire aux Canadiens qu'ils pourront trouver sur le site Web toute l'information concernant la position du Canada durant ces négociations.

Hon. Elinor Caplan: Madam Speaker, I would say to the member and to those to whom I have listened carefully that it is important to tell Canadians that they can access all of the information regarding Canada's position during these negotiations on the website.


Je tiens à dire à quel point il est important que le parrain de ce projet de loi écoute très attentivement ce que le député de Mont-Royal a à dire au sujet de l'amendement qu'il propose.

I emphasize how important it is that the sponsor of this bill listen very closely to what the member for Mount Royal talks about regarding his amendment.


Nous veillerons attentivement afin de nous assurer qu’un pacte de stabilité refondu puisse imposer le respect à tous les États, grands ou petits.

We will be watching closely to see that a rethought Stability Pact can command the respect of big and small states alike.


À cet égard, je tiens à dire que, pour notre part, nous nous inquiétons du retard enregistré et de la manière dont ont travaillé jusqu'à présent les spécialistes des États membres.

As far as this matter is concerned, my point is that we are worried about the delay and about how the Member States' experts have worked up to now.


Je tiens à dire à la Chambre que nous suivons très attentivement la situation financière au Canada.

Let me assure the House that we are very closely monitoring the fiscal situation in Canada.


- (SV) En tant que pays exerçant la présidence, nous ferons ce qui est en notre pouvoir, c'est-à-dire que nous veillerons à ce que cette question soit constamment débattue.

– (SV) The Presidency will do what it can, i.e. ensure that the issue is constantly discussed.


Nous soutiendrons ce rapport et nous promettons que nous veillerons attentivement à ce que les changements structurels si prometteurs sortent leurs effets dans la pratique. Nous veillerons aussi à ce que le nouveau Comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture se fasse efficacement l'écho de tous les secteurs et de toutes les facettes de l'industrie.

We will give this report our support, while promising to maintain a close watch to ensure that the structural changes that promise much actually deliver in practice; and that the new Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture acts as an effective sounding board for all sectors and all sides of the industry.


Je tiens à dire au député que nous nous efforçons de surveiller très attentivement l'application des fonds à ce programme.

I would like to advise the hon. member that we do tend to very carefully observe the application of funds from that program.


Monsieur le Président, en guise de conclusion, je tiens à dire ceci : il y a quelque temps, à l'occasion d'un de nos débats sur la sécurité nucléaire, j'ai déclaré que nous devions tous nous rendre compte que tous les Européens vivent à proximité d'installations nucléaires.

Mr President, may I in conclusion say this: some time ago, in one of our nuclear safety debates, I said that we all had to realise that everyone in Europe lives beside a nuclear installation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à dire que nous veillerons attentivement ->

Date index: 2021-11-27
w