Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Les bateaux tiennent la droite
Nos gens nous tiennent à cœur

Traduction de «tiennent des centaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


les bateaux tiennent la droite

barges keep to the right


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow


Le budget de 2003 : Bâtir la société à laquelle les canadiens tiennent

Budget 2003: Building the society Canadians value


Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que des marches pacifiques d'étudiants qui ont eu lieu dans tout le pays depuis le 12 février 2014 se sont heurtées à la force meurtrière du pouvoir, qui a causé la mort de 10 personnes, fait plus de 70 blessés et donné lieu à l'arrestation de centaines d'autres; que les revendications des étudiants tiennent à l'incapacité du gouvernement du président Maduro à résoudre les problèmes que constituent l'inflation galop ...[+++]

A. whereas since 12 February 2014 peaceful student‑led marches have taken place throughout Venezuela and have been answered with lethal force, resulting in 10 deaths and in more than 70 people being injured and hundreds detained; whereas the demands of the students relate to the failure by President Maduro’s Government to solve the problems of high inflation, violent crime, shortages of medicines and basic goods and increasing lev ...[+++]


Au fil des ans, une centaine de Premières Nations ont été retirées du système et tiennent maintenant leurs élections conformément au régime électoral communautaire.

Over time, 100 first nations have been removed from the system and now hold their elections under the community elections system instead.


Monsieur le Président, je suis ravi de présenter une pétition signée par des centaines de Canadiens de ma circonscription, Guelph, dans de Sud-Ouest de l'Ontario, et d'un bout à l'autre du Canada, qui tiennent à exprimer leurs inquiétudes concernant les répercussions que pourraient avoir les organismes génétiquement modifiés.

Mr. Speaker, I am pleased to table a petition signed by hundreds of Canadians from my own riding of Guelph, southwest Ontario and across Canada, who wish to register their concerns regarding the impacts of genetically modified organisms.


Il accueille en permanence une moyenne de 750 000 C.V. Des centaines d’événements se tiennent un peu partout en Europe, dont la liste peut être consultée dans le calendrier des manifestations d’EURES.

There are hundreds of events taking place all over Europe that can be consulted in the EURES Events Calendar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce mouvement mondial s’est transformé en rassemblements d’une semaine qui se tiennent aux deux ou trois ans et qui attirent des centaines de milliers de jeunes.

This global movement has transformed into week-long meetings held every two or three years and attracting hundreds of thousands of young people.


Non seulement on constate des cas de fraude, de pratiques financières douteuses et de compétition déloyale, que nous devons combattre à présent de manière déterminée au niveau de l’Union européenne, mais en plus la volonté de quelques soi-disant supporteurs de commettre des actes de violence dépasse toutes les bornes: ces supporters tiennent des centaines de policiers sur des charbons ardents; des policiers qui pourraient être utiles ailleurs et qui coûtent beaucoup d’argent.

Not only are there instances of fraud, dubious financial practices and unfair competition, which we now have to combat in a determined manner at EU level, but readiness to commit acts of violence in connection with football is breaking all bounds, with a few so-called fans keeping hundreds of police officers on tenterhooks – officers who may be needed elsewhere and who cost a great deal of money.


Non seulement on constate des cas de fraude, de pratiques financières douteuses et de compétition déloyale, que nous devons combattre à présent de manière déterminée au niveau de l’Union européenne, mais en plus la volonté de quelques soi-disant supporteurs de commettre des actes de violence dépasse toutes les bornes: ces supporters tiennent des centaines de policiers sur des charbons ardents; des policiers qui pourraient être utiles ailleurs et qui coûtent beaucoup d’argent.

Not only are there instances of fraud, dubious financial practices and unfair competition, which we now have to combat in a determined manner at EU level, but readiness to commit acts of violence in connection with football is breaking all bounds, with a few so-called fans keeping hundreds of police officers on tenterhooks – officers who may be needed elsewhere and who cost a great deal of money.


Compte tenu de cette participation et des centaines de lettres reçues, le comité est convaincu que les Canadiens tiennent fermement à avoir un radiodiffuseur public national fort, qui reflète rigoureusement l'ensemble de la population du pays.

Judging by this and by the hundreds of letters it received, the committee is convinced that Canadians are firmly committed to having a strong national public broadcaster that faithfully reflects our population from one end of the country to the other.


Les 20 millions de chômeurs et les centaines de millions de personnes qui craignent pour leur emploi tiennent davantage l’Union européenne pour responsable que la mondialisation.

The 20 million unemployed and the hundreds of millions of people who fear for their jobs attribute their circumstances more to the European Union than to globalisation.


Dans ce même pays, des centaines de milliers de citoyens se tiennent dans le froid depuis dix jours dans nombre de villes, réclamant le droit à des élections libres et honnêtes.

In that same country, several hundred thousand people have been standing in the cold for ten days in many towns, demanding the right to free and honest elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent des centaines ->

Date index: 2023-01-08
w