Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "tienne réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


Formulaire abrégé de choix ou de révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH

Streamlined Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST


Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH [ Choix d'une coentreprise - Choix visant la déclaration de la TPS par une entreprise ]

Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST [ Joint Venture Election - Election to Have Joint Venture Operator Account for GST ]


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'on en tienne réellement compte et qu'on ne laisse pas le gouvernement mettre la main sur la caisse de l'assurance-emploi pour payer la dette.

We have to genuinely consider their comments and we should not allow the government to grab the employment insurance fund to pay down the debt.


16. demande à la Commission de présenter une proposition de révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel qui tienne réellement compte des priorités nécessaires pour stimuler une croissance durable, qualitative et socialement équilibrée;

16. Calls on the Commission to present a proposal for the MFF midterm review which genuinely reflects the priorities needed to stimulate sustainable, qualitative and socially balanced growth;


Ce n'est pas que je tienne réellement à me défiler, mais le CGRFN compte sur le gouvernement, sur le gouvernement territorial et sur le gouvernement fédéral pour en arrêter les détails.

I do not want to pass the buck exactly, but the NWMB looks to government, to the territorial government and to the federal government, to work out the details.


Mon autre question porte sur le même sujet, et elle s'adresse à Nancy, du Congrès du travail du Canada, qui, je pense, a très bien exprimé ce que cela signifie pour la démocratie, que cela permet de créer des règles du jeu équitables qui permettent à l'ensemble des Canadiens de participer au processus électoral, afin que les électeurs soient au coeur du processus et que notre système tienne réellement compte de notre système de partis et cherche à l'améliorer et non à le détruire.

My other question is on the same topic, and it's to Nancy of the CLC, who I think has put the position very well in terms of what this means for democracy, what this does in terms of creating a level playing field so that all Canadians can participate, so that voters are at the heart of the process, and so that our system is truly mindful of our party system and seeks to enhance that system, not destroy it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reste à mettre en œuvre ces rapports et à veiller à ce que la Commission tienne réellement compte de ces avis du Parlement européen.

These reports remain to be implemented, and we must make sure that the Commission really does take the European Parliament’s views into consideration


17. considère que l'Union européenne devrait faire preuve, lors des cycles multilatéraux de différentes négociations multilatérales comme celles de l'OMC, d'une unité de vue qui tienne réellement compte des intérêts de chacun des États membres;

17. Considers that the European Union should demonstrate, in the course of multilateral rounds of various multilateral negotiations such as those of the WTO, the common view which really shares the interests of every single Member State;


17. considère que l'Union européenne devrait faire preuve, lors des cycles multilatéraux de différentes négociations multilatérales comme celles de l'OMC, d'une unité de vue qui tienne réellement compte des intérêts de chacun des États membres;

17. Considers that the European Union should demonstrate, in the course of multilateral rounds of various multilateral negotiations such as those of the WTO, the common view which really shares the interests of every single Member State;


Honorables sénateurs, pour que cette mesure législative tienne réellement compte des conclusions du juge Gomery, nous devrons en arriver à des dispositions qui permettront de renforcer le rôle des parlementaires et qui nous aideront à remplir notre rôle de surveillant des dépenses effectuées par la branche exécutive du gouvernement.

Honourable senators, if this legislation is intended to address Mr. Gomery's conclusions, we should be looking for provisions that will strengthen the role of parliamentarians in fulfilling our role as watchdogs of the spending of the government.


Il est par conséquent plus raisonnable d'établir une valeur limite qui tienne réellement compte de la protection des travailleurs.

It therefore makes more sense to set a limit value in which the protection of employees will, in actual fact, be something real.


Malheureusement, je ne crois pas qu'on tienne réellement compte des besoins des gens, non pas par manque de volonté, mais parce que les organisations internationales ont un fonctionnement trop complexe et semblent servir les intérêts de certains pays puissants au détriment de ceux des pays moins influents.

Unfortunately I do not think the people's needs are being genuinely respected. It is not for lack of desire to do so in some corners, but because the way international institutions operate is just too complex and they seem to serve the interests of certain stronger countries at the expense of the less influential countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tienne réellement ->

Date index: 2023-06-01
w