Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après déduction des impôts
Après guerre froide
Après impôts
Après ma mort seulement
Après paiement de l'impôt
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
D'après ma thèse
Déduction faite de l'impôt
Monde de l'après guerre froide
Net d'impôts
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Selon la théorie que je soutiens
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Thèse
Une fois les impôts acquittés
équipe d'après-midi

Vertaling van "après ma thèse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'après ma thèse [ selon la théorie que je soutiens ]

in my submission


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

after-sales team member | help-desk technician | after-sales repair technician | after-sales service technician


après déduction des impôts | après impôts | après paiement de l'impôt | déduction faite de l'impôt | net d'impôts | une fois les impôts acquittés

after tax | clear of tax | tax deducted


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]






assister les patients après la physiothérapie

assist discharge from physiotherapy | support discharge from physio-therapy | support discharge from physiotherapy | support the discharge from physiotherapy


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai eu le privilège de travailler en Afghanistan, en 2003 et en 2008; je dispensais la formation sur la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la CEDEF, et sur la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies sur les femmes, la paix et la sécurité. Je menais également des recherches sur l'accès des femmes au système judiciaire et je travaillais sur le terrain, en vue de ma thèse de doctorat, pour étudier les facteurs qui minent l'avancement des femmes da ...[+++]

I had the privilege of working in Afghanistan in 2003 and 2008, providing training on the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, CEDAW, and UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security, as well as conducting research on women's access to justice and conducting fieldwork for my PhD research looking at factors impeding the advancement of women in post-Taliban Afghanistan.


Un deuxième problème provient de la thèse toujours défendue par les responsables de la BCE, selon laquelle la stabilité des prix est la condition indispensable pour augmenter l'emploi dans la zone euro, alors qu'elle est démentie jour après jour.

The second problem stems from the constant disproof of what has invariably been the thinking of senior ECB officials, namely that price stability is a sine qua non for higher employment in the euro area.


En outre, les chiffres disponibles en 1996 contrediraient la thèse selon laquelle le montant de 5,7 milliards d'EUR aurait été estimé à l’époque de façon à correspondre exactement au surcoût pour l’État de l’application de la loi de 1996 pendant dix ans en compensant, année après année, les charges annuelles plus faibles payées par l’entreprise, même en tenant compte des charges de compensation entre régimes de retraite dont France Télécom a été libérée en 1996 (40).

Furthermore, the figures available in 1996 would seem to contradict the argument that the amount of EUR 5,7 billion was estimated at the time to correspond precisely with the additional cost to the State of the applying the 1996 Law by compensating, year after year, the lower annual costs paid by the public body, even taking into account the charges to compensate between retirement pension schemes from which France Télécom was discharged in 1996 (40).


J'ai obtenu une maîtrise à Bonn après avoir présenté une thèse sur "Les implications de l'inflation dans la croissance – une analyse théorique et empirique" ("Die Implikationen von Inflation für Wachstum – eine theoretische und empirische Analyse").

I obtained a Master’s degree in Bonn with a thesis on “The implications of inflation for growth – a theoretical and empirical analysis” (“Die Implikationn von Inflation für Wachstum – eine theoretische und empirische Analyse”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe, les flux migratoires sont des punching-balls bien confortables pour certains gouvernements européens qui tentent ainsi de masquer leurs défaillances économiques et sociales sur le plan national en courant après les thèses populistes de l’extrême droite.

Using Europe and migration flows as punchbags while citing the populist arguments of the extreme right is a very convenient way for some European governments to conceal their national economic and social failings.


Les autorités belges ont envoyé cette lettre pour étayer leur thèse d'après laquelle les décisions de la SNCB dans le présent dossier n'étaient pas imputables à la Belgique, mais uniquement à la SNCB.

The Belgian authorities sent this letter in support of their argument that SNCB’s decisions in this matter were not attributable to Belgium, but solely to SNCB.


Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.

Quite apart from disputing the claims of the Council Legal Service, Senator Türk, echoing various criticisms also raised in the National Assembly, underlined that it was impossible for the Europol Administrative Council to exercise effective control of the Europol Director, owing to both the excessive size of the Council (involving circa 60 individuals, who will number circa 100 after enlargement!) and to the rotating presidency.


(49) Toutefois, par lettre datée du 24 juin 1998, les autorités espagnoles ont déclaré que leur position ne contredisait pas la thèse du plaignant selon laquelle le report de la dette est une mesure discrétionnaire du gouvernement adoptée après examen de chaque cas; mais, tout en reconnaissant que l'article 20 de la loi relative au régime général de la sécurité sociale emploie le terme "podrán" (peuvent) en parlant du pouvoir des autorités d'accorder un report de paiement ...[+++]

(49) However, by letter dated 24 June 1998 the Spanish authorities stated that their position did not contradict the view of the complainant that deferment of debt is a discretionary government measure adopted after examination of each individual case; but while they accept that Article 20 of the General Social Security Law uses the word "podran" (may) when referring to the authority's power to grant a deferment of payment of social security debts, only by an absolutely literal interpretation could the authority be said in the Spanish Government's view to have discretionary power.


Cela s'applique notamment à la prise en charge des étudiants préparant leur thèse dans le cadre d'un échange ainsi qu'aux examens de fins d'étude à faire passer ensemble, qui exigent aujourd'hui de longs voyages coûteux. Cependant, les communications multimédias ne peuvent pas y remédier d'après les directives actuelles, étant donné que le financement correspondant n'est pas prévu.

Under current directives, however, these cannot be replaced by multimedia communications, since no provision has been made for the relevant funding.


La thèse des Autrichiens victimes défendue par les Alliés a favorisé la mentalité "Herr Karl" en Autriche (personnage de cabaret symbolisant les aspects peu reluisants de l'Autriche d'après-guerre) et fait du travail sur notre passé un exercice de refoulement dans le contexte du pragmatisme autrichien de tous les jours.

The Allies' idea of Austrians as victims has promoted the "Herr Karl" mentality (a character in a satirical review symbolising all that is bad about post-war Austrian attitudes) and reduced our attempts to come to terms with the past to an exercise in repressing the unpleasant pulled along by national day-to-day pragmatism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après ma thèse ->

Date index: 2024-05-16
w