Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thèmes sera menée » (Français → Anglais) :

La recherche environnementale au titre du septième programme-cadre sera menée sous le thème «Environnement» (qui comprend le changement climatique).

Environmental research within the Seventh Framework Programme will be implemented through the ‘Environment (including climate change)’ theme.


La recherche environnementale au titre du septième programme-cadre sera menée sous le thème "Environnement" (qui comprend le changement climatique).

Environmental research within the Seventh Framework Programme will be implemented through the ‘Environment (including climate change)’ theme.


En début de seconde partie, M. Hahn présentera les propositions de règlements relatifs à la politique de cohésion de l’Union pour la période 2014-2020, puis un débat sera mené avec la salle autour des trois thèmes-clés des OPEN DAYS;

The second part will begin with a presentation of the proposed regulations for EU cohesion policy 2014-2020 by Johannes Hahn followed by a debate with the floor on the three key themes of the OPEN DAYS


Dans le cadre d'un renforcement des efforts déployés par l'UE dans l'action bilatérale et multilatérale qu'elle mène en faveur de la liberté de religion ou de conviction, l'UE et ses États membres restent attachés à la concrétisation de la liberté de religion ou de conviction dans toutes les régions du monde; ce thème sera traité dans les rapports annuels de l'UE sur les droits de l'homme.

As part of the enhanced EU efforts in its bilateral and multilateral action on freedom of religion or belief, the EU and its Member States remain committed to the realisation of the freedom of religion or belief in all parts of the world, which will be addressed in the annual EU human rights reports.


«Le développement local mené par les acteurs locaux» sera le thème central du «lieu de rencontre» de cette année qui sera situé dans les locaux du Comité des régions et accueillera 16 ateliers relatifs à cette nouvelle caractéristique du développement urbain/local après 2013.

'Community-led local development' (CLLD) will be centre stage during this year’s 'Meeting Place' hosted at the Committee of the Regions, with 16 workshops looking at this new feature in urban/local development in the post-2013 period.


Parvenir à cet objectif sera doublement bénéfique: cela permettra d'assurer un niveau de vie plus élevé à tous, notamment en garantissant un revenu de retraite adéquat pour l'avenir, ce thème précis faisant l'objet de travaux menés parallèlement par le Comité de la protection sociale, et la viabilité des finances publiques y gagnera.

Achieving this will give rise to a double dividend: higher living standards for all, including supporting adequate retirement income in the future, which is the specific subject of a parallel work-strand in the Social Protection Committee, and an important contribution to public finance sustainability.


L'évaluation des thèmes sera menée avec l'appui d'une structure de consultation indépendante composée d'experts scientifiques et industriels de haut niveau, et se fondera sur les critères suivants:

The assessment of topics will be carried out with the support of an independent consultation structure composed of high-level scientific and industrial experts and will also incorporate the following criteria:


Nous sommes convaincus que ces thèmes seront traités et résolus positivement dans la suite du semestre de la présidence espagnole, tout comme la lutte contre le terrorisme, l'une des priorités indiquées par le président Aznar au moment de la présentation du semestre espagnol, sera menée avec une ferme détermination : une lutte qui ne doit pas tenir compte des distinctions entre les forces politiques qui siègent dans cette Assemblée, qui se sont toutes engagées, je crois, à défendre la démocrat ...[+++]

We are convinced that, in the course of the six months of the Spanish Presidency, these subjects will be addressed and favourably resolved, just as the fight against terrorism will also be addressed with great determination. This is one of the priorities mentioned by the President-in-Office, Mr Aznar, in his presentation of the Spanish Presidency: a fight that must know no distinctions among the political forces who sit in this House, who are all committed, I believe, to defending democracy and preventing terrorism from gaining new followers.


Il s'agit d'une action qui sera menée dans le monde entier, sur les thèmes de la violence à l'encontre des femmes et de la pauvreté.

This is a world-wide activity which will focus upon violence against women and female poverty throughout the world.


La Commission a annoncé l'ouverture d'une consultation publique sur ce thème, qui sera menée jusqu'au 2 mai 2011.

The Commission announced the opening of a public consultation on this subject that will run until 2 May 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes sera menée ->

Date index: 2023-04-24
w