Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thyssen-krupp de terni » (Français → Anglais) :

H. considérant que moins d'un an après cet accord, l'entreprise a de nouveau annoncé son intention de fermer les unités de production de tôles magnétiques, avec le risque de fermeture de toutes les forges l'année prochaine; réaffirmant donc qu'aucune raison de caractère industriel ne justifie le non-respect de l'accord conclu par toutes les parties concernées ni le démantèlement de l'usine Thyssen-Krupp de Terni,

H. whereas less than one year after that agreement, the company has again announced its intention to close the magnetic sheet steel plants, with the risk of closure of all forges next year; whereas no industrial reason justifies not honouring the agreements reached by all the parties concerned or dismantling the Thyssen-Krupp plant in Terni,


G. considérant que moins d'un an après cet accord, l'entreprise a à nouveau annoncé son intention de fermer les unités de production de tôles magnétiques, avec le risque de fermeture de toute les forges l'année prochaine; considérant qu'aucune raison industrielle ne justifie le non-respect de l'accord conclu par toutes les parties concernées ou le démantèlement de l'usine Thyssen-Krupp de Terni,

G. whereas less than one year after that agreement, the company has again announced its intention to close the magnetic sheet steel plants, with the risk of closure of all forges next year; whereas no industrial reason justifies not honouring the agreement reached by all the parties concerned or dismantling the Thyssen-Krupp plant in Terni,


Il ne s’agit pas d’un manque de respect à l’égard des 450 employés de Thyssen Krupp de Terni qui risquent de perdre leur emploi; il convient aussi de penser aux centaines, peut-être même aux milliers, de personnes qui trouveront peut-être du travail en Chine et en Inde. Il faut également prendre des dispositions - je fais référence à Terni, qui a déjà absorbé 10 000 emplois en surplus dans le secteur sidérurgique ces dernières années - afin qu’en Italie et en Europe, dans les domaines de l’excellence, il soit possible et nécessaire de produire autre chose à exporter sur les marchés européens et internationaux.

This is not intended to be disrespectful to the 450 employees of Thyssen Krupp in Terni who risk losing their jobs; it means also remembering the hundreds, perhaps thousands, of people who may find work in China and in India; it means also making provision – I refer to Terni which has already absorbed 10 000 surplus jobs in the iron and steel sector in recent years – so that in Italy and Europe, in areas of excellence, it is possible and necessary to produce something else for export to European and international markets.


1. demande à la Commission et aux autorités italiennes de promouvoir sans délai des initiatives pour empêcher la fermeture de la section de l'acier magnétique de l'établissement de la société Thyssen Krupp à Terni;

1. Calls on the Commission and the Italian authorities to take immediate action to prevent the magnetic unit of the TK plant in Terni from closing down;


1. demande au gouvernement italien et à la Commission de prendre sans tarder des mesures pour empêcher la fermeture de l'atelier de fabrication de tôle magnétique de l'usine Thyssen Krupp de Terni;

1. Calls on the Italian Government and the Commission to promote immediate moves to prevent the closure of the electrical steel department of TK's plant in Terni;


L'Italie a prolongé et modifié, en 2005, le tarif préférentiel de l'électricité qu'elle appliquait depuis 2004 à quatre entreprises italiennes: Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, Cementir, Nuova Terni Industria Chimica and Alcoa.

In 2005 Italy extended and modified the preferential electricity tariff that was in force in 2004 for four Italian companies Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, Cementir, Nuova Terni Industria Chimica and Alcoa.


Dans le cas des entreprises Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, Cementir, Nuova Terni Industria Chimica et de l'usine Alcoa à Fusina, la Commission doute qu'elles soient éligibles à une aide au fonctionnement car elles ne sont pas implantées dans des régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi, qui sont éligibles à une aide régionale en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point a, du traité CE.

In the case of Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, Cementir, Nuova Terni Industria Chimica and of Alcoa’s plant in Fusina the Commission has doubts that they are entitled to receive operating aid because they are not located in areas with a very low standard of living and high unemployment, eligible for regional aid under Article 87.3(a) of the EC Treaty.


En outre, en ce qui concerne Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, la Commission a également des craintes concernant un cumul de l'aide qui fait l'objet de l'enquête avec l'aide incompatible que l'entreprise a reçu précédemment et qu'elle n'a pas encore remboursée (voir IP/00/1377).

Moreover, regarding Thyssen-Krupp Acciai Speciali Terni, the Commission also has doubts about the cumulation of the aid under investigation with incompatible aid that the company has previously received and not yet repaid (see IP/00/1377).


Thyssen Krupp Stahl est elle-même une entreprise commune entre Thyssen Stahl AG (une filiale de Thyssen AG) et Krupp Hoesch Stahl (une filiale de Fried Krupp AG) qui a été mise en place pour réunir les activités de production et de distribution de produits plats en acier de qualité des deux groupes.

Thyssen Krupp Stahl is itself a joint venture between Thyssen Stahl AG (a subsidiary of Thyssen AG) and Krupp Hoesch Stahl ( a subsidiary of Fried Krupp AG) and was established to combine the two groups production and distribution of quality flat steel products.


Thyssen Krupp Stahl (TKS) est une entreprise commune dans laquelle Thyssen Stahl AG et Krupp-Hoesch Stahl AG ont fusionné leurs activités de production et de distribution de produits plats en acier de qualité supérieure.

Thyssen Krupp Stahl (TKS) is a joint venture company into which Thyssen Stahl AG and the Krupp-Hoesch Stahl AG have merged their activities in the production and distribution of quality steel flat products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thyssen-krupp de terni ->

Date index: 2024-11-15
w