Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "texte joint toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les trente (30) jours qui suivent la date de l’adoption des textes législatifs fédéral ou provincial (la date la plus tardive étant celle à retenir) mentionnés à l’alinéa 14 de l’accord conclu entre le Canada et la Province, ci-joint à l’annexe A, les parties en cause doivent signer une lettre conjointe d’instructions ordonnant le transfert au Canada de toutes les sommes gardées en dépôt à ce moment-là et de tous les intérêts ...[+++]

Within thirty (30) days of the passage of the federal or provincial legislation (whichever is later in time) referred to in paragraph 14 of the Agreement between Canada and the Province attached as Annex “A” the parties hereto shall execute a joint letter of instruction instructing the transfer of all monies held on deposit at that time together with all accumulated interest to Canada for the use and benefit of the Fort Nelson Indian Band in accordance with the said Agreement.


Le président : Si tout le monde convient que ce projet de loi peut être adopté sans amendement, nous pouvons voter très rapidement étant entendu que des commentaires seront joints au texte du projet de loi et qu'ils seront soumis à la discussion et à l'approbation du comité directeur.

The Chair: If everyone agrees that the bill can be passed without amendment, we can do it very quickly with the understanding that there will be observations appended to the bill to be discussed by the steering committee for approval.


Le sénateur Day: Je viens tout juste de jeter un coup d'oeil au document que vous avez joint à votre mémoire — il s'agit du texte de votre exposé lors du festival de la télévision de Banff qui a eu lieu en juin.

Senator Day: I have just quickly reviewed the material that was appended to your brief — this is the copy of your remarks at the Banff Television Festival in June.


Il convient notamment qu’ils veillent à ce que ce type de données ne figure ni dans le corps du texte des messages d’ordre général qu’ils envoient, ni dans les pièces jointes de ceux-ci, ni dans tout autre formulaire.

They should ensure, in particular, that no such data are included in the body of the general messages they post, in their attachments or in any other form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle la Commission a tout d’abord demandé à la France si le document joint à sa notification (c’est à dire le texte de l’appel à projets du 2 mars 2007) ne s’adressait bien qu’aux seules entreprises du secteur agricole, ce que la France a confirmé dans son courrier du 11 juillet 2007 («Le premier appel à projet a été limité aux entreprises du secteur agricole [.] Donc l’appel à projet du FISIAA ne mentionne ...[+++]

This is why the Commission initially asked France whether the document attached to its notification (that is the text for the call for projects dated 2 March 2007) was addressed solely to undertakings in the agricultural sector, which France confirmed in its letter dated 11 July 2007 (‘The first call for projects was limited to undertakings in the agricultural sector (.). Therefore the call for projects for the FISIAA will only mention processing and marketing undertakings in the fisheries and aquaculture sector once this aid scheme has been approved’).


Le texte finalement arrêté lors de cette réunion et qui répond aux préoccupations du Parlement européen est le suivant (considérant 4 du texte joint): "Toutes les utilisations restantes des paraffines chlorées seront réexaminées à la lumière des connaissances scientifiques pertinentes, en particulier en ce qui concerne les émissions contenant des paraffines chlorées.

The text finally agreed at this meeting and which meets the European Parliament's concerns, reads as follows (recital 4 of the joint-text): "The remaining uses of all chlorinated paraffins are to be reviewed in the light of relevant scientific knowledge, in particular with regard to emissions containing chlorinated paraffins.


Dans un texte très intéressant joint en annexe à ce rapport, M. Richard Layard cite en exemple certains pays, à savoir la Grande-Bretagne, les Pays-Bas et le Danemark, où la dépendance vis-à-vis des allocations dispensées par l'État a diminué, et le chômage reculé. M. Layard évoque tout particulièrement les difficultés rencontrées par les chômeurs de longue durée.

In a very interesting annex to the present report, Mr Richard Layard cites a number of countries as models, namely Great Britain, the Netherlands and Denmark where welfare dependency and unemployment have declined. Mr Layard highlights the difficulties experienced by the long-term unemployed.


Par conséquent, notre conseil ne reconnaît pas l'autorité du CMEAA à cet égard, car nous sommes tenus, tout comme nos commissions d'hygiène et autres autorités sanitaires relevant de la réglementation ontarienne, aux critères suivants: premièrement, le lait doit correspondre aux définitions de la Loi sur la protection et la promotion de la santé de l'Ontario, tout comme aux températures de pasteurisation, qui sont indiquées à la fin de mon document. J'y ai joint également le texte de deux des respons ...[+++]

Therefore, our council does not recognize JECFA in this matter because we are bound, as are our board of health and other health units under Ontario regulations to the following points: One, that milk is already within the definitions of the Health Protection Promotion Act of Ontario, as are the pasteurization temperatures, which are listed in the back of my paper, and I have included two of the act's responsibilities as well.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     texte joint toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte joint toutes ->

Date index: 2023-12-05
w