Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte faisant référence aux valeurs judéo-chrétiennes " (Frans → Engels) :

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, j’adhère à la proposition visant à rédiger un texte préservant la substance et incarnant les valeurs du document signé à Rome et rejeté ensuite par la France et les Pays-Bas, un texte faisant référence aux valeurs judéo-chrétiennes dont se nourrissent les actions de l’Union axées sur les droits des personnes et des citoyens.

Therefore, Mr President, I endorse the proposal to produce a text preserving the substance and embodying the values of the document that was signed in Rome and then rejected in France and the Netherlands, a text that refers to the Judaeo-Christian roots that nourish the Union’s actions centring on the rights of the individual and of the citizen.


Pour bon nombre d’Européens, le manque de référence aux traditions judéo-chrétiennes dans le préambule de la Constitution constituera un obstacle majeur lorsqu’ils seront invités à voter pour la ratification du texte.

To a great many Europeans, the lack of any reference to Judaeo-Christian traditions in the preamble to the Constitution will present a major obstacle when they are called on to vote for its ratification.


Je crois qu’au-delà des aspects formels - et il ne me déplairait pas qu’il pût y avoir une référence aux valeurs chrétiennes - et au-delà des termes employés, il importe de souligner que le texte qui est apparu, qui apparaît au fil de son évolution, respecte ces valeurs.

I believe that, over and above the formal aspects – and I would not be sorry if a reference to Christian values could be included – and over and above the terms used, it is important to note that the text that has emerged, and is emerging as it develops, respects these values.


On a longuement discuté de la question de savoir s’il était nécessaire, opportun et juste d’introduire une référence aux valeurs chrétiennes - voire directement à Dieu - dans le texte en question et dans celui qui sera adopté.

There was a lengthy debate on whether it was necessary, appropriate and right to introduce a reference to Christian values – or even to God – in the text in question and in the text that will be adopted.


J’estime que le texte respecte parfaitement les valeurs chrétiennes: le respect de la vie humaine et le respect de sa dignité sont en effet des points de référence auxquels on a amplement travaillé dans le cadre de la Convention.

I believe that the text shows considerable respect for Christian values: respect for human life and respect for the dignity of human life are, indeed, points of reference on which there has been much work in the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte faisant référence aux valeurs judéo-chrétiennes ->

Date index: 2021-05-22
w