Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tests soient rendus " (Frans → Engels) :

5. demande que les résultats de ces tests soient rendus publics et que l'ensemble du processus soit mené d'une manière transparente et ouverte; insiste pour être informé de la même manière des éventuelles mesures prises par la Commission et les États membres à la suite de ces tests;

5. Calls for results of those "stress tests" to be made public and for the whole exercise to be conducted in an open and transparent way; insists to be informed in the same manner on the eventual measures taken by the Commission and the Member States in the aftermath of those tests;


Il est aussi de la plus haute importance que les tests soient rendus obligatoires et qu’ils soient basés sur des critères transparents communs à toute l’Union.

It is also absolutely vital that the tests should be made mandatory and be based on common and transparent Community criteria.


Les résultats des examens périodiques de la sûreté et des examens internationaux par les pairs devraient également être rendus publics. Dans sa résolution du 14 mars 2013 sur les évaluations des risques et de la sûreté ("tests de résistance") des centrales nucléaires dans l'Union européenne et les activités y afférentes, le Parlement européen demande que les citoyens de l'Union européenne soient pleinement informés et consultés au ...[+++]

Results of periodic safety reviews and international peer reviews should also be made public. resolution of 14 March 2013 on risk and safety assessments (‘stress tests’) of nuclear power plants in the European Union and related activities the European Parliament called for the Union’s citizens to be fully informed and consulted on nuclear safety in the Union.


Tous les documents émanant des institutions devraient être rendus publics, à moins qu'il y ait une bonne raison pour qu'ils ne le soient pas - nous nous baserions pour le déterminer sur des "tests de dommages" et un nombre limité d'exceptions.

All documents of the institutions should be public unless there is good reason why they should not be – based on a harm test and on a limited number of exceptions.


Si on a déjà des études qui sont supposément faites, que le MMT causerait de la pollution dans les composantes du système antipollution, comment se fait-il que ces tests ne soient pas rendus publics?

If studies have already found that MMT causes pollution in the components of the antipollution system, why have these tests not been published?


Un des éléments positifs de la discretion prévue dans le projet de loi est qu'elle exige que les résultats des tests soient rendus publics.

One of the good things about discretion in the bill is that it would require the test results to be made public, and I think that is good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests soient rendus ->

Date index: 2021-05-14
w