Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests menés avec des villes pilotes volontaires » (Français → Anglais) :

Lorsque c'est possible, des tests menés avec des villes pilotes volontaires pourraient notamment être prévus pendant l'exécution de la présente demande;

In particular, when possible, tests with voluntary pilot cities could be foreseen during execution of this request.


Dans le cadre de cette révision, la Commission et l’Agence européenne pour l’environnement ont mené de concert un projet pilote sur la mise en œuvre de la législation relative à la qualité de l'air (air implementation pilote project)[28] en vue de recueillir le point de vue de douze villes européennes sur le cadre d'action existant..

As part of the review, the Commission and the European Environment Agency jointly conducted an air implementation pilot project[28] to assess the practical experience of twelve European cities with the current policy framework.


Dans le même temps, deux consultations publiques ont été organisées: une première à la fin de l'année 2011, centrée sur l’examen des points forts et des faiblesses du cadre d'action actuel en matière de qualité de l’air, et la seconde au début de l'année 2013, visant à obtenir le point de vue de toutes les parties prenantes sur les principales approches possibles pour s’attaquer aux problèmes de qualité de l’air qui subsistent[7]. Une enquête Eurobaromètre sollicitant l’avis du grand public sur ...[+++]

In parallel, two public consultations were organised: a first at the end of 2011 focused on review of the strengths and weaknesses of the existing air quality policy framework; the second on-line public consultation of all stakeholders on the main policy options available to address the remaining air quality problems in early 2013.[7] A Eurobarometer survey seeking the view of the general public on air pollution issues was conducted and reported in 2012.[8] The Commission and the European Environment Agency (EEA) also conducted an Air Implementation Pilot project, ...[+++]


Chaque fois que de nouvelles exigences importantes en matière de données sont identifiées, qu'une qualité insuffisante des données est anticipée ou que de nouveaux indicateurs complexes sont requis, la Commission déterminera les études pilotes ou les tests à réaliser sur une base volontaire par les États membres avant toute collecte de données.

Whenever significant new data requirements are identified, insufficient quality of data is to be expected or new indicators of a complex nature are required, the Commission will institute pilot studies or testing measures to be completed on a voluntary basis by the Member States before any data collection.


36. juge inadéquat, sauf exception dûment justifiée, le recours général à des montants forfaitaires tels que des montants forfaitaires négociés spécifiques au projet ou des montants forfaitaires prédéterminés pour chaque projet; préconise, en lieu et place, une approche fondée sur une confiance élevée, adaptée aux recherches menées aux frontières de la connaissance; recommande le lancement de ...[+++]

36. Regards as inadequate, save in exceptional and duly justified circumstances, the general use of lump sums such as negotiated project-specific lump sums or pre-defined lump sums per project; favours instead the ‘high-trust’ approach tailor-made for frontier research; recommends launching pilot tests of the ‘result-based funding’ with project-specific lump sums paid against agreed output/results for research and demonstration projects in specifically challenging areas;


Mais c’est aussi créer des projets pilotes menés entre les États membres qui sont volontaires et destinés à améliorer la compétence de base des jeunes Européens.

However, the aim is also to launch pilot projects carried out between Member States on a voluntary basis and with the aim of improving young Europeans’ basic skills, and – why not?


Je voudrais vous rappeler que le Parlement a toujours soutenu l’idée de rendre obligatoire le partage des responsabilités pour ce qui est de l’examen des demandes d’asile, et j’estime que votre rapport sur le projet pilote où seule la France a accepté un nombre très, très minime - presque ridicule - de réfugiés en provenance de Malte - à peine cent - montre que la solidarité sur une base volontaire ne nous mène pas bien loin.

I would like to remind you that Parliament has always supported the idea of making the sharing of responsibility to deal with asylum applications obligatory, and I think your report of the pilot project where only France took a very, very small, almost ridiculous, number of 100 refugees from Malta shows that we are not getting far with the voluntary solidarity.


d'assister les États membres dans la réalisation des tâches susmentionnées et les organisations sectorielles internationales dans l'usage des niveaux de correspondance et des principes du cadre européen des certifications établis par la présente recommandation, notamment en facilitant la coopération, l'échange de bonnes pratiques et l'évaluation — entre autres par un contrôle volontaire par des pairs et des projets pilotes menés au titre ...[+++]

support Member States in carrying out the above tasks and international sectoral organisations in using the reference levels and principles of the European Qualifications Framework as set out in this Recommendation, in particular by facilitating cooperation, exchanging good practice and testing — inter alia through voluntary peer review and pilot projects under Community programmes, by launching information and consultation exercises with social dialogue committees — and developing support and guidance material;


Les études pilotes menées par les autorités nationales à titre volontaire doivent toutes évaluer la faisabilité et le coût de la collecte des données.

All pilot studies, which are to be carried out by national authorities on a voluntary basis, shall investigate the feasibility and cost of data collection.


La perspective d'essais-pilotes, en particulier dans le domaine environnemental, menés à titre expérimental ou volontaire, était bien accueillie.

The idea of experimental or voluntary pilot projects, particularly in the environmental area, was welcomed.


w