Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristes appréhendées nous paraissent insuffisantes " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons ni céder aux actes terroristes ni demeurer vulnérables aux menaces réelles ou appréhendées des terroristes au Canada ou ailleurs.

We cannot surrender to terrorism or fail to protect ourselves from terrorist threats, real or apprehended, in Canada or elsewhere.


Mais elles n’ont pas produit les effets escomptés parce qu’elles nous paraissent insuffisantes en volume, et sans doute leur cible est-elle trop incertaine en termes d’efficacité.

They have not, however, produced the anticipated effects because, in our view, they are not extensive enough, and there is definitely too much uncertainty about how effective their target is.


Nous continuons cependant de nous opposer au projet de loi parce que les mesures qu'il propose pour contrer les activités terroristes appréhendées nous paraissent insuffisantes.

However we do remain opposed to the bill because we believe it has inadequate measures to deal with the onslaught of terrorism that we see coming.


Nous devons être solidaires des victimes de toutes les attaques terroristes, nous devons également condamner l'Inde lorsque des mesures contre les actes terroristes nous semblent insuffisantes, mais aussi soutenir les autorités indiennes lorsqu'elles prennent les mesures adéquates.

We should stand up for the victims of all terrorist attacks and must criticise India when the measures it takes to counter them appear to us insufficient, but we must also support the Indian authorities when they take appropriate action.


Son témoignage a certainement soulevé mon intérêt par rapport à certains sujets. Aussi, puisqu'elle était titulaire du ministère qui a connu ce problème, les quelques minutes que nous avons passées avec elle me paraissent nettement insuffisantes.

Her testimony has certainly piqued my curiosity in respect of a number of matters, and as a minister of the Crown who was responsible for the department where we saw the growth of this problem, the few minutes we've had is simply not enough.


Toutefois, en l'absence d'accord, ou si les nouvelles prescriptions nous paraissent insuffisantes ou ne nous satisfont pas, nous sommes disposés à soumettre des propositions de réglementation européenne s'appliquant à tous les navires transrouliers empruntant les eaux territoriales, quels que soient leur pavillon ou leur port d'attache.

If no agreement is reached however, or if we feel that the new rules are insufficent or unsatisfactory, then we are ready to table proposals for European Union rules to apply to all ro-ro ferries in our waters, regardless of their flag or home port.


Les mesures proposées par les compagnies pétrolières nous paraissent insuffisantes du point de vue de la protection de la santé publique.

The fact is that the health benefits of what the oil companies have been proposing are not good enough.


w