Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-mémoire sur la mise en œuvre du droit inhérent
Aléas inhérents
Bande de Gaza
Biais inhérent
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Erreur systématique inhérent
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Risques inhérents
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoires inhérents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


biais inhérent | erreur systématique inhérent

inherent bias


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

key planning decision


bureau de coordination des actions dans les Territoires | bureau de coordination des actions du gouvernement dans les Territoires | coordinateur des actions du gouvernement dans les Territoires

Coordinator of Government Activities in the Territories | COGAT [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


risques inhérents [ aléas inhérents ]

inherent risks


niveau de référence du risque inhérent que l'auditeur a établi [ niveau de référence du risque inhérent que le vérificateur a établi ]

auditor's level of inherent risk


Aide-mémoire sur la mise en œuvre du droit inhérent [ Aide-mémoire sur la mise en application du droit inhérent ]

Inherent Right Implementation Aide-Memoire


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de parler du projet de loi, je tiens à dire que le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest attache une importance considérable à une résolution équitable des revendications territoriales, à la mise en oeuvre du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, et au développement des ressources naturelles des Territoires dans l'intérêt des habitants de la région.

Before I start my formal presentation, I would like to begin by stating that the Government of the Northwest Territories places a very high priority on fair settlement of land claims and the implementation of the inherent right of self-government and the development of natural resources of the Northwest Territories in a sound manner that benefits northerners.


4. souligne le lien étroit qui existe entre les droits inhérents à la citoyenneté européenne et ceux inscrits dans la charte des droits fondamentaux, applicables à toutes les personnes sur le territoire de l’Union européenne;

4. Underlines the close link between the rights inherent to EU citizenship and those enshrined in the Charter of Fundamental Rights applicable to all persons on EU territory;


32. souligne que les obstacles géographiques inhérents à la situation des territoires insulaires et montagneux rendent très difficile leur intégration dans le réseau énergétique de l’Union; demande ainsi à la Commission de tenir compte de la diversité des circonstances régionales, et de prêter une attention particulière aux régions présentant des caractéristiques géographiques et démographiques spécifiques, telles que les îles, les régions montagneuses et celles à faible densité de population, de façon à parvenir à une plus grande diversification des sources énergétiques et ...[+++]

32. Points out that the geographical obstacles inherent in their location make islands and mountain areas very difficult to integrate into the EU energy network; calls, therefore, on the Commission to take into account the diverse circumstances in the regions and to focus expressly on regions with specific geographical and demographic characteristics, such as islands, mountain regions and regions with low population density, in order to achieve greater diversification of energy sources and the promotion of renewables so as to reduce dependence on imported energy; urges the Commission to include among its energy infrastructure prioritie ...[+++]


83. rappelle que les obstacles géographiques inhérents à la situation des territoires insulaires rendent très difficile leur intégration au réseau énergétique de l'Union, et qu'il convient de leur accorder des moyens particuliers en vue de réduire leur dépendance énergétique, que ce soit par le développement de leur potentiel endogène en matière d'énergies renouvelables ou par la promotion de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie;

83. Reiterates that the geographical obstacles inherent to the location of island territories render their integration into the Union's energy network very difficult, and that they should be granted special facilities in order to reduce their energy dependency, either by developing their endogenous potential in renewable energy sources or by promoting energy efficiency and energy saving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que les obstacles géographiques inhérents à la situation des territoires insulaires et montagneux rendent très difficile leur intégration dans le réseau énergétique de l'Union; demande ainsi à la Commission de tenir compte de la diversité des circonstances régionales, et de prêter une attention particulière aux régions présentant des caractéristiques géographiques et démographiques spécifiques, telles que les îles, les régions montagneuses et celles à faible densité de population, de façon à parvenir à une plus grande diversification des sources énergétiques et ...[+++]

34. Points out that the geographical obstacles inherent in their location make islands and mountain areas very difficult to integrate into the EU energy network; calls, therefore, on the Commission to take into account the diverse circumstances in the regions and to focus expressly on regions with specific geographical and demographic characteristics, such as islands, mountain regions and regions with low population density, in order to achieve greater diversification of energy sources and the promotion of renewables so as to reduce dependence on imported energy; urges the Commission to include among its energy infrastructure prioritie ...[+++]


Or, des fromages non conformes au cahier des charges inhérent à la dénomination "Parmigiano Reggiano" continuent à faire l'objet sur le territoire allemand d'une commercialisation sous la dénomination "Parmesan", bien que cette dernière constitue aux yeux de la Commission une traduction, d'inspiration francophone, de la dénomination "Parmigiano Reggiano", comme l'attestent une série d'ouvrages de référence bibliographiques s'étendant de 1516 à nos jours ainsi que d'autres éléments mettant en exergue une filiation indissoluble entre ce ...[+++]

Cheeses not made in line with the "Parmigiano Reggiano" specification continue to be sold in German territory under the name "Parmesan", which in the eyes of the Commission is a translation through French of "Parmigiano Reggiano", as is shown by published material dating from 1516 to the present time and by other elements underscoring the indissoluble link between the two names.


Je ne comprends pas qu'on refuse des propositions comme celles que nous vous avons faites dans les trois premiers amendements, qui vont toutes dans le même sens, à savoir de mettre dans le coeur du projet de loi C-7 cette reconnaissance de droit inhérent à l'autonomie gouvernementale et de faire en sorte qu'il y ait une séquence aussi: reconnaissance du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, reconnaissance du droit à l'autodétermination à partir des instruments dont voudront bien se doter les nations autochtones, si ce n'est déjà fait, et reconnaissance des décisions qu'elles sont seules habilitées à prendre sur le ...[+++]

I don't understand that we would refuse changes such as those we have proposed in the three first amendments, which all go along the same lines, namely to put into the body of C-7 this recognition of the inherent right to self-government and to ensure that there be a process: recognition of the inherent right to self-government, recognition of the right to self-determination based on instruments created by the first nations for the first nations, if they do not already exist, and recognition of the decisions that are solely of their purvi ...[+++]


Les droits issus des traités sont reliés à des territoires et nous croyons que notre leadership a le devoir inhérent de protéger notre intérêt à l'égard des terres et des ressources, tout en maintenant nos valeurs traditionnelles et spirituelles reliées à ces territoires.

Aboriginal treaty rights encompass territories, and we believe our leadership has an inherent duty to act in a capacity that protects our interest in the lands and resources as well as maintains our traditional and spiritual values connected to those territories.


J'approuve donc la poursuite de l'initiative car, comme je le disais, elle met en avant des stratégies de développement innovatrices et elle est davantage ambitieuse, même s'il demeure nécessaire d'assouplir les critères qui définissent les territoires inhérents afin que ne soient pénalisées ni les zones rurales à forte densité ni les zones rurales à faible densité.

I therefore approve of the continuation of the initiative because, as I was saying, it emphasises the innovative development strategies and because it is more ambitious, even though there is still the need to make the criteria by which areas qualify as rural more flexible so as not to penalise rural areas with high or low population densities.


Cependant, en ce qui concerne la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie, même si nous avons recommandé la politique du droit inhérent et la reconnaissance, dans la mesure du possible, de la compétence des Dogrib sur des questions que l'on retrouve dans cette loi aménagement du territoire nous pourrons reconnaître la compétence des Dogrib en matière d'aménagement du territoire sur leurs terres.

However, in the area of the Mackenzie Valley Resource Management Act process, while we have been pushing the envelope with reference to the inherent right policy and the recognition, to the extent possible, of Dogrib jurisdiction over matters that are contained within the Mackenzie Valley Resource Management Act process land use planning we will be able to recognize Dogrib jurisdiction for land use planning on their lands.


w