Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divinité terrible
Début chancelant
Début terrible
Début très lent
Début très mauvais
Français
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Terrible épreuve

Traduction de «terribles injustices » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


injustices en matière d'éducation

educational inequity


début chancelant [ début très lent | début terrible | début très mauvais ]

dismal start [ slow start | terrible start ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que membre de la commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen, je tire la sonnette d’alarme pour que soit mis fin à cette terrible injustice qui pourrait avoir des conséquences sociales importantes.

As a member of the European Parliament’s Committee on Culture and Education, I am sounding an alarm bell so as to put an end to this awful injustice which may have significant social consequences.


En cette journée internationale de la femme, il y a une chose que tous les Européens doivent reconnaître: si nous n’avons pas encore atteint l’égalité des droits sur notre continent, les terribles injustices dont sont victimes les femmes dans d’autres parties du monde, qui vont de la mutilation génitale à l’obligation de porter le voile, et toutes ces privations de droits fondamentaux que subissent les femmes, et surtout les filles, à travers le monde ne devraient pas nous préoccuper uniquement le 8 mars.

On International Women’s Day, there is one thing we Europeans must all acknowledge: in our continent, we still have not achieved equal rights, but the dramatic injustice towards women in other parts of the world, ranging from genital mutilation to the compulsory wearing of the veil, all these basic fundamental rights that women and, above all, girls worldwide are deprived of, should not only concern us on 8 March.


Ceux-ci ne sont peut-être pas comparables avec les terribles injustices commises dans d’autres pays, mais l’UE présente des défauts internes.

Perhaps they are not comparable with the terrible injustices committed in other countries, but there are shortcomings internally within the EU.


Mesdames et Messieurs, je crois et j’espère sincèrement que le Parlement et les rencontres informelles des chefs d’État ou de gouvernement lors du dîner qui doit se tenir à Lahti, le 20 octobre, permettront d’exercer une pression suffisante sur le président Poutine pour assurer que la vérité soit faite aussi vite que possible sur cette terrible injustice et que tous ceux qui y ont participé soient traduits en justice.

Ladies and gentlemen, I sincerely believe and hope that Parliament and the unofficial meeting of the Heads of State or Government at the informal dinner to be held in Lahti on 20 October will be able to exert sufficient pressure on President Putin to ensure that the truth of this terrible injustice is revealed as soon as possible, and that all those who participated in it are brought to justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'exhorte le gouvernement à dire qu'il se penchera sur la question et qu'il entreprendra des négociations en vue de l'établissement d'un cadre de travail qui inclura des représentants des communautés et des familles pour que nous puissions enfin prendre des mesures à l'égard de la terrible injustice commise il y a des années (1135) [Français] Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, je désire parler en cette Chambre de la motion, présentée par ma collègue de Durham, concernant le projet de loi C-333, Loi visant à reconnaître les injustices commises ...[+++]

I would implore the government to send a message that it will sit down and begin a negotiation around a framework that includes representatives of the communities and the families so we can finally deal with the issue of the terrible injustice done many years ago in a just way (1135) [Translation] Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, I wish to speak to this motion tabled by my colleague from Durham on Bill C-333, an act to recognize the injustices done to Chinese immigrants by head taxes and exclusion legislation, ...[+++]


Il va de soi qu'elle ne fermera pas, non seulement parce que telle est la volonté de la population et des travailleurs, mais également celle du gouvernement, qui est parfaitement conscient qu'il s'agirait là d'une terrible injustice sociale.

It is not going to close, not only because of the will of the people and of the workers, but also because of the will of the Government, which is fully aware that this closure would be an enormous social injustice.


Il serait hautement souhaitable que nous autres Européens considérions chaque jour davantage cette coopération au développement comme une nouvelle mission qui nous incombe, celle de mettre un terme, le plus tôt possible, aux terribles injustices d'un monde déséquilibré.

Ideally, we Europeans should increasingly see development cooperation as a new mission to put a stop to the terrible injustices of an unequal world as soon as possible.


Lorsque nous regardons les chiffres, nous voyons un terrible déséquilibre, une terrible injustice.

When we look at the numbers they show such a terrible inconsistency, a terrible imbalance, a terrible unfairness.


C'est Israël qui en a eu l'idée et qui en a fait la promotion en raison des terribles injustices et du génocide commis contre son peuple.

Israel was the original country to come up with this idea and has been promoting it because of the terrible injustices and genocide committed against its people.


C'est une terrible injustice faite à une honnête citoyenne qui travaille dur.

This is a great injustice to an honest, hard-working citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terribles injustices ->

Date index: 2025-01-08
w