Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrible problème auquel » (Français → Anglais) :

Nous sommes venus vous dire sincèrement qu'il y a un terrible problème auquel il convient de remédier, et nous vous invitons, au niveau fédéral, à unir vos efforts et à collaborer avec nous pour surmonter ce problème et remédier rapidement aux difficultés à court terme, parce que le temps presse.

We come sincerely to tell you that there's a huge problem out there that needs to be addressed, and we would encourage you at the federal level to work together and to work with us to solve the problem and to solve the short-term problems quickly, because we don't have a lot of time.


Deuxièmement, cette dérogation provinciale possible réduit considérablement la possibilité d'établir des normes nationales dans le domaine, et c'est pourquoi j'ai pris le temps de vous décrire le terrible problème auquel nous faisons face au pays en matière d'éthique de la recherche.

Second, the potential for provincial opting out seriously undermines the potential for establishing national standards in this area, which is why I took the extra time to tell you what a horrific problem there is with research ethics in this country.


Le Canada ne sera jamais le pays qu'il devrait être s'il n'essaie pas sérieusement d'aider à résoudre le terrible problème de chômage auquel fait face Terre-Neuve.

Canada will never be the nation that it should be if it does not seriously try to help rectify the crippling unemployment problem that we have in Newfoundland.


La documentation provenant de ces centres est l’élément le plus essentiel dans notre tentative de résoudre le problème auquel nous sommes confrontés et de faire face aux terribles régimes qui pratiquent la torture.

The documentation coming from these centres is the most necessary element in our attempt to address the problem we are up against and deal with the terrible regimes that carry out torture.


Le plus terrible et le plus répréhensible dans tout ce scandale, c'est de constater que l'ancien ministre de la Justice a, sciemment ou non, raconté cette histoire fausse, cette histoire de camouflage à la Chambre des communes. Il a déclaré, selon le hansard du 29 mai 1996, au sujet de la rencontre entre M. Thompson et le juge en chef Isaac qu'elle «devait à l'origine porter sur les problèmes que pose le rythme auquel les affaires sont entendues en général à la Cour fédérale».

The most outrageous and reprehensible part of this whole scandal is the realization that this false story, this cover up, was extended either knowingly or unknowingly into the House of Commons by the former justice minister who on May 29, 1996 said this in Hansard regarding the meeting between Thompson and Isaac: “The meeting was for the purpose initially of discussing concerns with the pace of litigation generally in the federal court”.


C'est tout simplement terrible qu'il nous ait fallu autant de temps au Canada pour nous attaquer à ce très grave problème auquel je dirais que nous devrons sans doute sous une forme ou une autre tous faire face, que ce soit pour nous-mêmes, un membre de notre famille, un ami intime ou une simple connaissance.

It's just terrible that it has taken so long in this country for us to get our act together on this very serious issue that faces probably all of us, I would say, in some form or shape, whether it's ourselves or a family member or close friend or someone we remotely know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrible problème auquel ->

Date index: 2024-05-25
w