Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terres puisqu'il jouit " (Frans → Engels) :

Lorsqu'un peuple autochtone signe une entente avec Parcs Canada, il exerce les droits que lui confère son droit à ces terres puisqu'il jouit de l'autonomie gouvernementale.

When an Aboriginal people sign an agreement or enter into an agreement with Parks Canada, they are exercising their title rights to those lands.


Parmi les pratiques agroenvironnementales favorables à la biodiversité, l’agriculture biologique est un secteur porteur en termes d’emploi, puisqu'elle attire de jeunes travailleurs et offre 10 à 20 % d’emplois en plus par unité de terre par rapport aux exploitations conventionnelles, tout en apportant une valeur ajoutée aux produits agricoles.

Among agri-environmental practices that support biodiversity, organic farming is a sector with positive employment trends that attracts younger workers, provides 10-20 % more jobs per land area than conventional farms, and creates added value for agricultural products.


En fait, elle est devenue l'un des secteurs les plus dynamiques de l'agriculture de l'Union, puisque la superficie des terres consacrées à l'agriculture biologique augmente d'environ 400 000 hectares par an.

In fact it is now one of the most dynamic sectors of EU agriculture, with the amount of land used for organic farming growing at around 400,000 hectares a year.


Le président : Lorsque l'infraction est commise à terre, le juge jouit-il d'un pouvoir discrétionnaire complet?

The Chairman: The judge in the case of the land offence has complete discretion?


Puisque les sols constituent le principal réservoir de carbone sur les terres émergées de la planète , ils jouent un rôle singulier pour lutter contre le changement climatique et piéger le carbone.

As soil is the world’s largest terrestrial carbon reservoir , it plays an important part in tackling climate change and in carbon sequestration.


Ce principe s'appliquera aussi aux aides aux associations forestières, puisque la Commission a, dans le passé, autorisé pareilles aides sur la base des lignes directrices agricoles, ainsi qu'aux aides aux projets pilotes et projets de démonstration dans le secteur forestier, tout comme aux aides à l'acquisition de terres sylvicoles.

This principle should also apply to aid to forestry associations, as the Commission has in the past authorised such aid on the basis of the agriculture Guidelines, and to aid for pilot and demonstration projects in forestry as well as for the purchase of forestry land.


J'espère que ce projet de loi ne subira pas le même sort puisqu'il jouit aussi de l'appui de l'opposition à la Chambre des communes.

I hope this bill will not meet the same fate, because it of course also enjoys the support of the opposition here in the House of Commons.


Par exemple, on ne construira jamais une usine d'éthanol dans les Prairies ou dans le Midwest à partir des déchets de pommes de terre puisqu'on n'y cultive pas de pommes de terre.

For instance, you would probably never on the prairies or in the midwest build an ethanol facility using potato waste, because you don't have as many potatoes growing there.


Ce matin, j’ai insisté auprès du gouvernement russe, par l’intermédiaire de l’un de ses représentants, pour qu’il fasse tout ce qui est en son pouvoir - puisqu’il jouit d’une certaine influence sur l’Iran - afin que la lumière soit enfin faite dans toutes ces questions relatives à l’énergie nucléaire; la commissaire et le président en exercice du Conseil ont fait de même.

This morning, I urged the Russian Government, through one of its representatives, to do everything in its power – for it enjoys a degree of influence on Iran – to bring about, at last, transparency in all these questions touching on nuclear energy; the Commissioner and the President-in-Office of the Council have made similar demands.


Pour les autres, le directeur général des élections peut user de sa discrétion pour prendre une décision, puisqu'il jouit de pouvoirs discrétionnaires quand il s'agit d'une situation culturelle prévue dans cette loi.

With respect to the others, the Chief Electoral Officer has discretion to come to a determination as the Chief Electoral Officer has discretion about a cultural event under this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terres puisqu'il jouit ->

Date index: 2023-05-10
w