Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrain de transition où nous pourrions obtenir certains » (Français → Anglais) :

Croyez-vous que si nous acceptions davantage d'investissements étrangers au Canada, nous pourrions obtenir en contrepartie davantage de privilèges et de droits d'atterrissage dans certains pays étrangers qui nous imposent actuellement des restrictions à cet égard?

Do you think more foreign investment in Canadian would give us more privileges and landing rights in some of the foreign countries to which we are limited now?


L'autre problème, c'est que, comme nous commercialisons selon un plan de mise en marché et que nous réservons des quantités de blé de grande qualité pour certains clients, nous pourrions nous retrouver, dans l'hypothèse où nous n'aurions pas le contrôle sur la commercialisation de ce blé de grande qualité, dont une partie serait vendue aux États-Unis, dans une situation où du blé de grande qualité serait parfois vendu aux États-Unis à un prix plus bas que celui que nous pourrions ...[+++]

The other problem is that, because we market according to a marketing plan and we earmark quantities of high-quality wheat for certain customers, if we did not have control over the marketing of that high-quality wheat and some of it were going into the U.S., we would run into a situation where high quality wheat would be sold into the U.S. sometimes at a lower return than we could have achieved, say, in Japan.


M. Joe Comartin: Quant au petit désaccord que soulève ici l'utilisation des déclarations des victimes, monsieur Walter, je me demandais simplement s'il n'y aurait pas une espèce de terrain de transition où nous pourrions obtenir certains résultats.

Mr. Joe Comartin: With regard to the little clash we have here between the use of the victim impact statements, Mr. Walter, I'm just wondering if there's some in-between ground here that we could achieve some result on.


Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.

I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human righ ...[+++]


Je demande toutefois à Mme Ghilardotti, que je ne vois malheureusement plus dans l'hémicycle, mais qui lira certainement mon explication de vote, si nous ne pourrions pas obtenir également une directive sur la base de laquelle les travailleurs seraient toujours informés sur leurs droits à la retraite.

However, I would like to ask Mrs Ghilardotti, who, I regret, does not appear to be in the Chamber at the moment but who, I am sure, will read my explanation of vote, whether we cannot manage to achieve a directive which would require workers always to be informed of their pension rights as well.


Étant donné qu'il a vécu à l'étranger et qu'il a vu de ses propres yeux ce que notre argent accomplit dans le monde, je me demande s'il ne voudrait pas nous expliquer comment nous pourrions obtenir des résultats à long terme dans certains pays où nous envoyons de l'argent.

Because of his experience in being abroad and seeing some of the firsthand work our money is doing around the world, I wonder whether he has any insights to share with respect to how we can produce some long term results in some of the countries in which we are putting money.


Lorsque nous avons tenu des consultations, on nous a dit que s'il était possible que nous entamions le dialogue avec la nouvelle administration de la bonne façon, nous pourrions obtenir certains résultats.

When we had consultations, we were told that it was a possibility that if we engaged the new administration properly that we might have some results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain de transition où nous pourrions obtenir certains ->

Date index: 2023-06-17
w