Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions obtenir certains " (Frans → Engels) :

Croyez-vous que si nous acceptions davantage d'investissements étrangers au Canada, nous pourrions obtenir en contrepartie davantage de privilèges et de droits d'atterrissage dans certains pays étrangers qui nous imposent actuellement des restrictions à cet égard?

Do you think more foreign investment in Canadian would give us more privileges and landing rights in some of the foreign countries to which we are limited now?


J'ai aussi mentionné que nous sommes présents au Mexique, et nous pourrions peut-être obtenir certains renseignements de nos sites au Mexique qui nous aideraient à améliorer notre compétitivité à l'égard de projets d'approvisionnement auxquels nous pourrions participer dans d'autres pays membres de l'alliance.

I also mentioned that we have a presence in Mexico, so maybe there's an opportunity for us, in order to enhance our competitiveness, to have some input from our sites in Mexico to supply projects in which we may participate in other alliance member countries.


Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.

I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.


M. Joe Comartin: Quant au petit désaccord que soulève ici l'utilisation des déclarations des victimes, monsieur Walter, je me demandais simplement s'il n'y aurait pas une espèce de terrain de transition où nous pourrions obtenir certains résultats.

Mr. Joe Comartin: With regard to the little clash we have here between the use of the victim impact statements, Mr. Walter, I'm just wondering if there's some in-between ground here that we could achieve some result on.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seul ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and no ...[+++]


Je demande toutefois à Mme Ghilardotti, que je ne vois malheureusement plus dans l'hémicycle, mais qui lira certainement mon explication de vote, si nous ne pourrions pas obtenir également une directive sur la base de laquelle les travailleurs seraient toujours informés sur leurs droits à la retraite.

However, I would like to ask Mrs Ghilardotti, who, I regret, does not appear to be in the Chamber at the moment but who, I am sure, will read my explanation of vote, whether we cannot manage to achieve a directive which would require workers always to be informed of their pension rights as well.


Étant donné qu'il a vécu à l'étranger et qu'il a vu de ses propres yeux ce que notre argent accomplit dans le monde, je me demande s'il ne voudrait pas nous expliquer comment nous pourrions obtenir des résultats à long terme dans certains pays où nous envoyons de l'argent.

Because of his experience in being abroad and seeing some of the firsthand work our money is doing around the world, I wonder whether he has any insights to share with respect to how we can produce some long term results in some of the countries in which we are putting money.


Lorsque nous avons tenu des consultations, on nous a dit que s'il était possible que nous entamions le dialogue avec la nouvelle administration de la bonne façon, nous pourrions obtenir certains résultats.

When we had consultations, we were told that it was a possibility that if we engaged the new administration properly that we might have some results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions obtenir certains ->

Date index: 2023-05-17
w