Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termine aujourd'hui même » (Français → Anglais) :

Pour terminer, en ce qui concerne plus particulièrement la proposition de créer une catégorie intermédiaire de régions, que mon groupe politique et moi-même avons toujours soutenue, de même qu’une grande majorité de députés européens, je tiens à insister sur le fait que je suis totalement d’accord avec l’opinion exprimée aujourd’hui par le commissai ...[+++]

Finally, as regards, in particular, the proposal to create an intermediate support category, which both I and my political group and a large majority in Parliament have always supported, I should like to stress that I absolutely agree with the opinion expressed today by Commissioner Hahn.


− Madame la Présidente, pour en terminer, je trouve que ce débat a quand même montré aujourd’hui une volonté commune d’aboutir à un résultat, et je crois que c’est quand même très important.

− (FR) Madam President, in closing, I can say I have found that this debate today has revealed a common desire to achieve a result. I think this is very important.


7. estime urgent de planifier dès aujourd'hui la réalisation du très haut débit et ce, même dans les zones où le passage du bas au haut débit n'est pas terminé, afin de permettre l'accès à ces nouveaux services électroniques et aux dernières applications innovantes des TIC;

7. Considers there is an urgent need to plan now for the rollout of VDSL, even in areas where the shift from narrowband to broadband is not yet complete, in order to permit access to these new electronic services and the most recent innovative ICT applications;


La première enquête, qui vient juste de se terminer, a permis de constater des irrégularités électorales et pourtant le même chef est au pouvoir aujourd'hui et a employé les mêmes tactiques pour remporter les dernières élections en mars, par seulement 29 voix.

The first investigation is just coming out now and found election irregularities, yet the same chief is still in power today and has continued with the same practices to win the last election in March by only 29 votes.


Le projet de loi C-9, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord définitif nisga'a, est un projet de loi qui en est à cette dernière étape législative. Il est le fruit d'un long processus qui date de plus de 100 ans, qui a suscité bien des controverses mais qui, espérons-le, se termine aujourd'hui même.

Bill C-9, the Nisga'a Final Agreement Bill, is a bill which has come to this last legislative phase in the Senate from a process which has been long, over 100 years, and oft-times tumultuous, disputatious and divisive until, but hopefully not much beyond, this day.


Je sais que le débat entre ceux qui sont présents aujourd’hui est terminé, mais je voudrais une fois encore souligner en cette enceinte que mon groupe et moi-même estimons très important qu’il y ait deux bases juridiques si l’on veut une meilleure politique de l’environnement et de l’énergie dans les États membres.

I know that the debate between those present has already been closed, but I would like to underline once again here that I and my group think it is very important to have two legal bases if there is to be a better environment and energy policy in the Member States.


Mesdames et Messieurs, je sais que le travail n’est pas terminé - et j’insisterais sur le fait que, dans les prochaines années, il y aura de nouvelles propositions -, mais je crois qu’aujourd’hui nous offrons de nouvelles possibilités qui consistent à profiter au maximum des perspectives que nous offre notre appartenance même à ce groupe que nous appelons Union européenne, en d’autres termes, qui consistent à tirer profit de la val ...[+++]

Ladies and gentlemen, I know there are still things to do – and I would insist: over the coming years there will be new proposals – but I believe that today we are opening up new possibilities which mean taking maximum advantage of the prospects offered by our very membership of this group known as the European Union, in other words, taking advantage of European added value.


Pour répondre à sa question, d'après les renseignements que j'ai, le montant d'argent transféré aux provinces est, aujour-d'hui, le même ou un peu plus qu'avant que nous formions le gouvernement.

To answer his downloading question, the information I have is that in fact there is the same amount of money, if not more, being transferred to the provinces today as there was prior to this government's taking office.


Suite à l'échec de Charlottetown, ce même sénateur disait, deux mois après: Il est évident que si le reste du Canada ne pouvait accepter et ne pouvait avaler Charlottetown, aujour-d'hui, les Québécois n'auront que deux choix: soit le statu quo, ou soit l'indépendance, sans association économique négociée au préalable.

Two months after the Charlottetown Accord failed, this senator said: ``Obviously, if the rest of Canada could not swallow the Charlottetown Accord, Quebecers now have only two choices, namely the status quo and independence without previously negotiated economic association''.


En terminant, je lance un cri du coeur à mes amis d'en face pour qu'ils commencent aujourd'hui même à travailler pour les intérêts des agriculteurs et non pour leurs intérêts personnels.

I launch an appeal, in closing. I appeal to my colleagues opposite to work for the benefit of farmers and not for their own personal benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termine aujourd'hui même ->

Date index: 2022-11-20
w