Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes juridiques puisque lui et moi sommes devenus députés " (Frans → Engels) :

- Mesdames et Messieurs, celles et ceux peu familiers des détails - plus particulièrement nos invités assis dans la tribune - ne savent peut-être pas qu’au Danemark, les élections se tiennent un jeudi plutôt qu’un dimanche, et M. Bonde utilise toujours cette information pour indiquer qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps, même si cela est faux en termes juridiques, puisque lui et moi sommes devenus d ...[+++]éputés de ce Parlement le 17 juillet 1979.

Ladies and gentlemen, those who are less familiar with the details – particularly our guests in the galleries – may perhaps not be aware that elections in Denmark are held on Thursdays rather than on Sundays, and Mr Bonde always takes that to mean that he has been a Member of this House for longer, even though that is wrong in legal terms, since he and I both became Members of it on 17 July 1979.


M. Loyola Hearn: C'est au député de décider si je parle encore de faune, puisqu'il connaît beaucoup mieux ses collègues que moi, mais je peux lui assurer que nous ne nous sommes pas tellement éloignés du sujet.

Mr. Loyola Hearn: I will leave to the member's own interpretation as to whether or not I am speaking about wildlife because he knows his colleagues much better than I do, but I assure him we are not too far from the topic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes juridiques puisque lui et moi sommes devenus députés ->

Date index: 2025-03-09
w