Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terme abstrait

Traduction de «termes abstraits tels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne nous opposons certes pas à cet objectif, mais j'invite les sénateurs à lire la partie de notre mémoire où nous signalons les possibilités d'interprétation diverses et contraires de l'allégeance au Canada. Nous indiquons notamment qu'un mot abstrait tel que «amour» ou «fierté» serait préférable au terme juridique «allégeance» en ce qui a trait au Canada.

We certainly have no quarrel with that objective, but I would invite senators to read the portion of our brief pointing out the diverse and possibly conflicting interpretations of allegiance to Canada and our suggestion that an abstract noun, such as " love" or " pride," would be more properly substituted for the legal term " allegiance" in respect of Canada.


Ce cadre commun de référence, devrait fournir les meilleurs solutions en termes de terminologie commune et de règles, notamment, entre autres, la définition de concepts-clé et de termes abstraits tels que « contrat », ou « dommage », et des règles à appliquer, par exemple en cas d'inexécution des contrats.

This common frame of reference should provide for best solutions in terms of common terminology and rules, i.e. the definition of fundamental concepts and abstract terms like "contract" or "damage" and of the rules that apply for example in the case of non-performance of contracts.


Il devrait offrir les meilleures solutions possibles au niveau de la terminologie et des règles communes, c'est-à-dire de la définition des concepts fondamentaux et des termes abstraits tels que "contrat" ou "dommages" et des règles à appliquer, par exemple, dans les cas d'inexécution des contrats.

It should provide for best solutions in terms of common terminology and rules, i.e. the definition of fundamental concepts and abstract terms such as "contract" or "damage" and of the rules which apply, for example, in the case of the non-performance of contracts.


Un autre problème concerne l'emploi, dans un certain nombre de directives, de termes juridiques abstraits, tels que "contrat", alors qu'il n'y a pas de définition, au niveau communautaire, du type d'accord constituant un contrat valable.

Another problem is that a number of EU Directives use abstract legal terms such as "contract" even though there is not an EU level definition of what sort of agreement constitutes a valid contract.




D'autres ont cherché : terme abstrait     termes abstraits tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes abstraits tels ->

Date index: 2025-06-05
w