Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Au cours à terme
Contrat futur sur devises à cours croisé
Contrat futur à cours croisé
Contrat à terme boursier à taux de change croisé
Contrat à terme standardisé à cours croisé
Contrat à terme à cours croisé
Contrat à terme à taux de change croisé
Contrats à terme cotés et s’appuyant sur des indices
Futur à cours croisé
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Se rallier à
Souscrire à
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Tranche de la dette à long terme à moins d'un an
Utilisation
à parité à terme

Vertaling van "terme à appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrat à terme à cours croisé | contrat à terme à taux de change croisé | futur à cours croisé | contrat à terme standardisé à cours croisé | contrat à terme boursier à taux de change croisé | contrat futur sur devises à cours croisé | contrat futur à cours croisé

cross-rate futures | cross-rate future | cross-rate futures contract | cross-rate currency futures contract | cross-rate currency future contract | cross-rate currency futures | cross-rate currency future | currency cross-rate futures contract | currency cross-rate future contract | currency cross-rate futures | currency cross-rate future


contrat à terme à cours croisé [ contrat à terme à taux de change croisé | contrat à terme standardisé à cours croisé | contrat à terme boursier à taux de change croisé | contrat futur à cours croisé | contrat futur sur devises à cours croisé ]

cross-rate futures contract [ cross-rate currency futures contract | currency cross-rate futures contract ]


tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an [ tranche de la dette à long terme à moins d'un an | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | versement sur la dette à long terme exigible à court terme ]

current portion of long-term debt [ current maturities ]




au cours à terme | à parité à terme

at-the-money forward


programme à moyen terme à l'échelle du système en matière d'environnement

system-wide medium-term environment programme


contrats à terme cotés et s’appuyant sur des indices

futures contract listed on indices


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les autorités grecques travaillent actuellement à l’élaboration d’une stratégie de croissance à long terme. S’appuyant sur le programme d’ajustement économique, cette stratégie renforcerait les politiques de nature à stimuler l’investissement privé, à favoriser l’activité économique et à doper la création d’emplois.

The Greek authorities are currently working on a long-term growth strategy that builds on the Economic Adjustment Programme by strengthening policies that raise private investment, facilitate economic activity and lead to the creation of more jobs.


(Le document est déposé) Question n 1306 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise en Syrie: a) sur quels critères le gouvernement se base-t-il pour déterminer (i) s’il doit intervenir, (ii) quand intervenir, (iii) la nature et la portée de son intervention, le cas échéant; b) qui détermine le point a) et comment; c) à quelles sources le gouvernement se fie-t-il pour déterminer le point a); d) quelles sont les obligations juridiques examinées relativement au point a) et en quoi le principe de la responsabilité de protéger intervient-il dans la décision relative au point a); e) de quelles façons le gouvernement a-t-il évalué ses obligations en vertu du principe de la responsabilité de protéger à l’égard de la Syrie; f) quand le g ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1306 Hon. Irwin Cotler: With regard to the crisis in Syria: (a) what criteria does the government use to determine (i) whether to intervene, (ii) when to intervene, (iii) the nature and scope of any intervention; (b) who makes the determination in (a) and how; (c) what sources does the government rely upon in determining (a); (d) what legal obligations are considered with respect to (a) and in what ways does the Responsibility to Protect doctrine factor into decision making under (a); (e) in what ways has the government evaluated its obligations under the Responsibility to Protect doctrine with respect to Syria; (f) when were such eval ...[+++]


En ce qui concerne la dépréciation de la livre sterling, les autorités françaises précisent tout d’abord que la politique de couverture d’une partie des soldes mensuels en livres Sterling par des ventes à terme s’appuyant sur le cours budgétaire retenu, interrompue en raison de la procédure de redressement judiciaire, sera de nouveau appliquée dès la fin de cette procédure.

As regards the depreciation of sterling, the French authorities specify firstly that the policy of hedging part of the monthly balances in sterling by forward sales based on the budgetary rate, interrupted on account of the judicial reorganisation procedure, will be applied once more as soon as this procedure is over.


Le taux d'actualisation de 4 % proposé comme critère de référence indicatif devrait s'appuyer sur le taux actuel de rendement à long terme d'un portefeuille international d'investissements calculé comme un rendement attendu de 3 % des actifs rehaussé de 1 %, ce qui correspond au pourcentage de diminution du rendement moyen des emprunts d'État à long terme dans la zone de l'Union depuis la fixation du taux d'actualisation financier pour la période de programmation 2007-2013.

The 4 % discount rate proposed as an indicative benchmark should be based on the current long-term rate of return from an international portfolio of investments calculated as a mean return of 3 % from the assets adjusted upwards by 1 %, which is the percentage by which the average long-term government bond yield in the Union area has fallen since the financial discount rate for the 2007-2013 programming period was set.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le soutien budgétaire, l'instrument clé reconnu pour garantir aux pays en développement un soutien à moyen terme, s'appuyant sur les résultats obtenus par la politique des pouvoirs publics, reste l'instrument privilégié pour 13 des États membres de l'UE.

Budget support, the recognised key instrument for ensuring medium-term, policy-performance-based support to developing countries, remains a favoured instrument for 13 Member States.


Nous offrons une perspective de planification stable à long terme s’appuyant sur un fonds de restructuration largement doté afin d'encourager les producteurs les moins compétitifs à abandonner le secteur et de faire face aux retombées sociales et environnementales du processus de restructuration.

We are offering a long term, stable planning horizon with a generous restructuring fund to encourage less competitive producers to leave the sector and to cope with the social and environmental impacts of the restructuring process.


La Commission intensifiera ses contacts avec tous les partenaires PEV afin d'identifier les possibilités dont ils disposent de participer, de manière sélective, aux travaux des agences communautaires, en se basant tant sur la priorité accordée à la question par chaque partenaire que sur son engagement à long terme à appuyer cette participation.

The Commission will intensify its contacts with all ENP partners to identify their potential for selectively participating in Community agencies, based on the priority given to the issue by each partner country and its long-term commitment to support participation.


Le Conseil note que la présidence a présenté des idées visant à améliorer l'approche de l'UE en matière de prévention des conflits; elle propose notamment que l'on privilégie l'alerte rapide en vue d'une action préventive rapide et des stratégies de prévention à plus long terme s'appuyant sur l'ensemble des instruments dont dispose l'UE.

The Council notes that the Presidency has put forward ideas aimed at enhancing the EU's approach to conflict prevention which include an increased focus on early warning leading to early preventive action and on longer term conflict prevention strategies drawing on all tools at the EU's disposal.


La Commission, avec le concours de l'Office, veillera sans attendre au développement d'un acquis solide, sur lequel une future instance judiciaire européenne pourra à terme s'appuyer en matière de protection des intérêts financiers communautaires.

The Commission, with support from the Office, will ensure without delay the development of a solid acquis on which a future European judicial body will over time be able to rely for the protection of Community interests.


Son gouvernement est décidé à mettre en oeuvre une politique établie sur le long terme, s'appuyant sur les potentialités réelles du pays.

The Government is set on the implementation of a policy for the long term which draws on the country's genuine potential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme à appuyer ->

Date index: 2024-01-18
w