Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme seront abordés " (Frans → Engels) :

Il convient d'observer que la perspective financière au-delà de 2020 et la stratégie de l'Union à long terme seront abordés à peu près en même temps.

It should be noted that post 2020 financial perspective and the long term Union strategy will come on the agenda more or less at the same time.


Je préside également un autre comité qui est chargé d'examiner comment nous arriverons à produire des aliments qui seront abordables pour les consommateurs et qui assurent la viabilité de l'environnement et des entreprises des agriculteurs — en d'autres termes, faire en sorte qu'il vaille la peine que les agriculteurs se lèvent le matin et qu'ils obtiennent un salaire décent pour leur travail, dans un contexte de regroupement des détaillants, c'est-à-dire le jumelage de marchés du commerce de détail — et qui a pour mandat de se penche ...[+++]

Another committee that I'm chairing has the terms of reference for how we in the future will produce food that's affordable to the consumer, sustainable to the environment, and viable to the farmer in other words, make it worthwhile for the farmer to get out of bed and be paid a reasonable margin for his work, against the background of things like consolidated retailing that is, market pairing in retailing the cartels of fuel and fertilizer, the effect of climate change, and a range of other issues.


Enfin, un des quatre principaux objectifs du Partenariat stratégique UE-Afrique, approuvé lors du sommet de Lisbonne du 9 décembre 2007 est de «s’assurer que tous les objectifs du millénaire pour le développement soient atteints dans tous les pays d’Afrique à l’horizon 2015» et le VIH/SIDA constitue un des défis globaux et questions d’intérêt commun qui seront abordés simultanément dans le cadre de ce partenariat à long terme.

Finally, one of the four principle objectives of the EU-Africa Strategic Partnership, which was approved at the Lisbon Summit on 9 December 2007, is ‘to ensure that all the Millennium Development Goals are met in all African countries by 2015’ and HIV/AIDS is among the global challenges and issues of common concern which will be tackled together in this long-term strategic partnership.


Le contrôle du merlan bleu dans les eaux communautaires et le plan de gestion à long terme pour le cabillaud en mer du Nord sont deux autres points qui seront abordés lors de la deuxième série de négociations.

Control of blue whiting in Community waters and the long-term management plan for cod in the North Sea are two other items for the second round.


Plus la situation spécifique et les besoins des chercheurs en Europe seront reconnus - notamment en termes de mobilité ou de transférabilité des droits à la sécurité sociale- plus les possibilités d’aborder le rôle spécifique de la femme dans la recherche seront larges.

The more the specific situation and needs of researchers in Europe are recognised, with regard to mobility or portability of social security rights for example, the more scope there could be for addressing the specific role of women in research.


D’autres sujets, qui étaient restés en suspens au Conseil européen de Barcelone, seront abordés au Conseil européen de Séville. Il s’agit de la simplification et l’amélioration de la réglementation - connue sous le terme de "better regulation" (mieux légiférer)- ; les services économiques d’intérêt général - la Commission présentera également le rapport qui lui a été demandé- ; l'énergie - un autre rapport sera présenté sur ce sujet- ; les télécommunications, l’éducation, la recherche ; le ...[+++]

Other issues left pending from the Barcelona European Council and which will be addressed by the Seville Council are: the simplification and improvement of regulations – known as 'better regulation'; economic services of general interest – the Commission will also present the report that has been requested of it; energy supply – on which it will present another report; telecommunications, education, research; the outermost regions and sustainable development.


Une serrure de sécurité est prévue en la matière, parce qu'elles doivent d'abord accepter d'incorporer un mécanisme alternatif de règlement des litiges pour pouvoir recourir à cette disposition alternative et les termes seront également très clairs pour les consommateurs concernés avant qu'ils ne les acceptent.

A double lock is built in there, because they must agree to incorporate an alternative dispute-resolution mechanism before they can use the alternative clause and the terms must also be made very clear to the consumer concerned before he accepts them.


Il est à espérer que ces points seront abordés dans un esprit constructif privilégiant une vision à long terme plutôt qu'un opportunisme politique à courte vue.

Hopefully these issues can be addressed in a constructive way taking the long term view into account rather short-term political expediency.


Il est par ailleurs évident que ce n'est pas seulement en termes d'infrastructures de transport que les évolutions peuvent avoir un effet transfrontalier. Les tendances démographiques et migratoires, l'évolution de l'environnement, les tendances en matière d'implantation économique sont, parmi d'autres, des domaines qui seront abordés dans l'analyse de la Commission.

And of course it is not just in terms of transport infrastructure that developments can have cross-border effects; population and migration trends, environmental developments, trends in economic location, are among the other areas which will be considered in the Commission's analysis.


En 2002, Industrie Canada et Patrimoine canadien, coresponsables de la politique sur le droit d’auteur au Canada32, ont publié un rapport sur l’examen quinquennal intitulé Stimuler la culture et l’innovation : Rapport sur les dispositions et l’application de la Loi sur le droit d’auteur 33. Le rapport circonscrit 40 enjeux susceptibles de mesures législatives, qu’il structure suivant qu’ils seront abordés à court, à moyen ou à long terme.

In 2002, Industry Canada and the Department of Canadian Heritage, which are jointly responsible for copyright policy in Canada,32 produced a report on the five-year review entitled Supporting Culture and Innovation: Report on the Provisions and Operations of the Copyright Act.33 This report identified 40 issues for possible legislative action, organizing them according to whether they should be dealt with in the short term, medium term or long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme seront abordés ->

Date index: 2025-09-29
w