Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme la src privilégie-t-elle afin » (Français → Anglais) :

Elle accorde des financements à long terme en faveur d'investissements viables, afin de favoriser la réalisation des objectifs des politiques de l'Union.

It makes long-term finance available for sound investments in order to contribute towards EU policy goals.


Elle accorde des financements à long terme en faveur d'investissements viables, afin de favoriser la réalisation des objectifs des politiques de l'Union européenne.

It makes long-term finance available for sound investment in order to contribute towards EU policy goals.


Elle accorde des financements à long terme en faveur d’investissements viables, afin de favoriser la réalisation des objectifs des politiques de l’Union européenne.

It makes long-term finance available for sound investment in order to contribute towards EU policy goals.


5. exprime sa solidarité avec le peuple libyen et condamne fermement tous les actes de violence et les attentats terroristes, y compris les plus récents, et les violations des droits de l’homme et les abus résultant des combats et des opérations militaires; se dit profondément préoccupé par la souffrance de la population civile libyenne et de tous les migrants, expatriés et réfugiés bloqués en Libye; observe que les combats en Libye ont fait des centaines de victimes civiles, entraîné des déplacements massifs et rendu les conditions humanitaires précaires; réaffirme son soutien aux travaux de la Cour pénale internationale (CPI) pour contribuer à la reconstruction du système judiciaire et fait part de sa volonté de coopérer avec elle afin ...[+++]mettre un terme à l’impunité pour les crimes les plus graves; estime qu’il est capital que tous les acteurs concernés en Libye coopèrent avec la CPI;

5. Expresses its solidarity with the Libyan people and strongly condemns all violence and terrorist attacks, including the most recent ones, and the human rights violations and abuses resulting from the fighting and military operations; expresses its deep concern for the suffering of the civilian Libyan population and all the migrants, expatriates and refugees stranded in Libya; notes that fighting in Libya has resulted in hundreds of civilian deaths, mass displacements and dire humanitarian conditions; reiterates its support for the work of the International Criminal Court (ICC) in helping to rebuild the justice system and expresses its willingness to cooperate with it to end impunity for t ...[+++]


1. se félicite des critères de la Commission, en soulignant que les défis que les États membres doivent relever s'inscrivent sur le long terme et que les programmes pluriannuels financés par les fonds structurels et d'investissement européens pour relever ces défis ont besoin de certitude et de permanence et qu'il y a donc lieu d'éviter les reprogrammations fréquentes et de privilégier la stabilité afin de renforcer la prévisibilité et la crédibilité des programmes des fonds structurels et d'investissement européens; estime que le court ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s criteria, highlighting the fact that the challenges Member States face are of a long-term nature and that the multiannual programmes financed by European Structural and Investment Funds (ESI Funds), meant to address these challenges, require certainty and permanence, and that frequent reprogramming should therefore be avoided and instead stability favoured in order to reinforce the predictability and credibility of programmes under ESI Funds; believes that the shorter term focus of the Country Specific Recommendations (CSRs) should not jeopardise the long-term goals of ESI Funds given the long-term and resul ...[+++]


La Commission veut privilégier le moyen terme dans le domaine économique et de l'emploi pour augmenter la stabilité des orientations et recommandations afin de permettre aux états membres de formuler des stratégies crédibles centrées sur la mise en œuvre des recommandations ainsi que pour éviter des redéfinitions répétées des stratégies.

The Commission wishes to put more emphasis on the medium term in the economic and employment fields so as to enhance the stability of guidelines and recommendations, allowing Member States to frame credible policy strategies geared towards implementing the recommendations and to avoid permanent redefinition of strategies.


L’analyse d’impact a conclu qu’une expansion budgétaire modeste était l’option à privilégier, car elle permettrait une approche équilibrée en termes de gains d’efficacité, de masse critique, de cohérence et d’effectivité ainsi que de remédiation aux déficiences du marché et de l’appareil réglementaire.

The impact assessment has concluded that modest budgetary expansion is the preferred option, as it would provide a balanced approach in terms of supporting efficiency gains, critical mass, coherence and effectiveness, and tackling market and regulatory failures.


36. rappelle que micro-entreprises et PME représentent 99 % de l'effectif total des entreprises dans l'Union et qu'elles possèdent un immense potentiel en matière de création de nouveaux emplois et d'innovation; considère par conséquent que les politiques intérieures comme extérieures devraient davantage s'attacher à répondre à leurs besoins spécifiques afin d'améliorer leur compétitivité et qu'il convient de s'employer plus spécialement à améliorer les fonds de cohésion de l'Union en termes d'accessibilité et de transparence afin de ...[+++]

36. Recalls that micro-enterprises and small and medium-sized enterprises represent 99 % of all enterprises in the EU and have great potential to create new jobs and innovation; considers, therefore, that internal and external policies should better address their specific needs to enhance their competitiveness, and that a special focus has to be laid on the improvement of the EU cohesion funds in terms of accessibility and transparency in order to boost the competitiveness of SMEs;


En raison du partenariat privilégié qu’elle entretient avec les pays ACP, l’Union européenne a cependant souhaité aider les pays ACP producteurs de banane afin qu’ils puissent faire face à cette concurrence accrue.

On account of the privileged partnership that it maintains with ACP countries, the European Union nonetheless wanted to help banana-producing ACP countries to cope with this increased competition.


Comment la Commission entend-elle appliquer les principes adoptés lors de la conférence de Salzbourg, à savoir: investir en faveur de campagnes vivantes, préserver leur diversité, assurer la compétitivité du secteur agricole, répondre aux besoins d’une société rurale plus large, respecter le partenariat et simplifier la politique de développement rural? Par ailleurs, quel système de financement la Commission privilégie-t-elle désormais afin de mettre en place une politique durable en la matière, au bénéfice à la fois de la communauté agricole et des acteurs du monde rural?

How does the Commission intend to respond to the principles adopted at the Salzburg conference, namely: investing in a living countryside, preserving its diversity, ensuring the competitiveness of the farming sector, serving the needs of broader society, respecting partnership and simplifying rural development policy, and what system of funding does the Commission now favour to achieve a rural policy that sustains both the farming community and rural stakeholders?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme la src privilégie-t-elle afin ->

Date index: 2023-10-23
w