Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme j'éprouve beaucoup " (Frans → Engels) :

À long terme j'éprouve beaucoup de sympathie pour les manifestants qui ont protesté à Seattle et à l'occasion d'autres sommets, car je crois que nous devons faire preuve de prudence en ce qui concerne le libre-échange mondial et même le libre-échange au sein des Amériques. Il se peut que nous soyons en train de créer des dépendances qui pourraient risquer de faire surgir dans les années à venir une crise chez les êtres humains, une crise liée à notre capacité de fabriquer des produits et de nous nourrir.

In the long term I have a great deal of sympathy for those protesters that appeared at Seattle and some of these other summits because I think we have to be very careful when we look at global free trade, or even the free trade of the Americas, that what we may be doing is creating dependencies that may put off a crisis among human beings, a crisis in terms of being able to produce product and feed ourselves that we may have to face in the years to come.


Nos perspectives économiques et sociales à long terme dépendent toutefois beaucoup de notre capacité à envisager l'environnement comme un élément-clé de la politique économique et sociale.

However, our long-term economic and social prospects very much depend on our ability to consider the environment as a key component of economic and social policy.


Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.

There is however still a long way to go to implement the initial plans fully – because of both the intrinsic long-term nature of the projects involved and the considerable delays in the completion of many projects.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé de l'Union de l'énergie, s'est exprimé en ces termes: «L'entrée en vigueur aujourd'hui de l'accord de Paris, moins d'un an après son adoption, atteste que le monde entier éprouve un même sentiment d'urgence en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique.

The Vice-President in charge of the Energy Union, Maroš Šefčovič said: "Today's entry into force of the Paris Agreement, less than a year after its adoption, shows one thing: that the entire world shares a pressing sense of urgency when it comes to fighting climate change.


Pour passer, d'ici 2050, à une économie et une société compétitives, économes en ressources et capables de s'adapter au changement climatique, l'Union doit définir des stratégies appropriées de réduction des émissions sur le long terme et progresser beaucoup dans sa capacité d'innover.

The Union's transition to a competitive, resource-efficient and climate change resilient economy and society by 2050 requires the design of effective and long-term low-emission strategies and major advancements in our capacity to innovate.


Né à Mumbai, en Inde, Nick est arrivé au Canada avec une grande expérience internationale dans le secteur de la publicité puisqu'il avait travaillé avec certaines des principales agences de publicité internationales à Dubaï, à Muscat, à Abou Dhabi et à Mumbai. Il a participé à des campagnes publicitaires pour des marques mondiales comme BMW, Coca-Cola et EMI. Cependant, il a éprouvé beaucoup de difficultés professionnelles et de problèmes d'installation dans son nouveau pays, et il a constaté que beaucoup d'immigrants éprouvaient eux aussi des difficultés.

Born in Mumbai, India, Nick arrived in Canada with a wealth of international experience in the advertising business, having worked with some of the world's leading advertising agencies in Dubai, Muscat, Abu Dhabi and Mumbai, handling global brands like BMW, Coca-Cola and EMI, but he faced many professional and settlement challenges in his new Canadian home and he noticed that many other immigrants were also struggling.


C'est peut-être parce que beaucoup de mes amis proches ont siégé à la Chambre des lords, mais j'appartiens au groupe des Canadiens qui éprouvent beaucoup de respect pour cette Chambre.

Perhaps because many of my dear friends have sat as members of the House of Lords, I belong to that group of Canadians who hold that house in high regard.


Le Conseil devrait éprouver beaucoup moins de difficultés, dans le cadre de cet ensemble de mesures fiscales, à adopter cette proposition plutôt que celle de 1989 sur le même sujet (voir JO C 141 du 7 juin 1989), qu'elle remplace.

The Council should, in the framework of the tax package, find it much easier to adopt this proposal than the 1989 proposal on the same subject (see O.J. C 141, 7 June 1989) which it replaces.


Les difficultés rencontrées par les chercheurs et leur famille dépendent beaucoup de la durée du séjour (séjours à court terme durant généralement de quelques semaines à un an ; séjours à moyen terme de 2 à 5 ans, séjours à long terme) et du moment où le séjour intervient dans la carrière.

First, the obstacles encountered by researchers and their families depend very much on the duration of the stay (short-term of typically a few months to a year; medium-term of about 2-5 years; or long-term) and the stage of the career in which the mobility is undertaken.


4. Les Etats membres eux-mêmes pâtissent également du démarrage manqué de l'agence; en effet, ils éprouvent beaucoup de difficultés à organiser leurs réseaux nationaux de surveillance et d'information et sont donc tentés d'agir en ordre dispersé au détriment de l'objectif d'harmonisation et de compatibilité des données.

4. However, the Member States too are suffering the consequences of the absence of the Agency, because they are encountering considerable difficulties in organizing their national surveillance and information systems and are tempted to proceed independently, thus working against the objective of harmonization and compatibility of data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme j'éprouve beaucoup ->

Date index: 2024-10-10
w