Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenus le sénateur lynch-staunton étaient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lynch-Staunton: Je voulais savoir comment les livres étaient tenus et comment les dépenses étaient comptabilisées.

Senator Lynch-Staunton: I should like to know how the books were being handled and how the expenditures were recorded.


Je vais revenir brièvement sur certains des propos qu'on a tenus à mon sujet, en commençant par ceux qu'a tenus le sénateur Lynch-Staunton quand il a dit que le gouvernement est tombé après que j'eus été nommé au Sénat.

I will make a brief reference to some of the comments that were made about me, and I will refer, first, to those made by Senator Lynch-Staunton when he said the government fell after I was appointed to the Senate.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch- Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch-Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Je pensais avoir répété très clairement dans mon discours que les seules réserves exprimées par le sénateur Lynch-Staunton étaient des questions d'ordre constitutionnel et juridique comme celles qu'il vient de mentionner.

I thought I was very clear in my speech by saying repeatedly that the only issues raised by Senator Lynch-Staunton were constitutional and legal questions of the type which he has just identified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus le sénateur lynch-staunton étaient ->

Date index: 2024-05-27
w