Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu un forum auquel étaient » (Français → Anglais) :

Nous y avons tenu un forum auquel étaient invités tous les leaders d'opinion: les représentants de la collectivité autochtone et du milieu des pêcheurs commerciaux, les maires, le député fédéral et le député provincial.

We held a forum there inviting all the opinion leaders: the aboriginal community, the commercial fishing community, the mayors, the MP, and the member of the legislative assembly.


Les représentants de Transports Canada ont informé le Comité que leur ministère avait organisé un forum auquel étaient invités les principaux fournisseurs de services de transport et représentants des groupes de produits, de la vente au détail et du transport des marchandises, ainsi que les provinces de l’Ouest. Le forum, qui a eu lieu au cours de l’automne 2005, a été le théâtre de discussions sur les prévisions et les attentes relatives au transport des conteneurs.

Transport Canada officials told the Committee that the department had convened a forum including major transportation providers, commodity groups, retail and shipping interests, and Western provinces for the first time in fall 2005 to talk about container forecasts and expectations.


Pour l'occasion, la Fédération des clubs de l'âge d'or de l'Est du Québec organisait un forum auquel étaient conviés tous les partis politiques.

To mark the occasion, the federation of seniors' clubs of eastern Quebec organized a seminar and invited all of the political parties.


Le ministre et moi arrivons justement de Nouvelle-Zélande, où il s'est tenu un forum ministériel auquel étaient représentés tous ces pays.

The minister and I just came back from New Zealand, from a ministerial forum of these countries.


La situation climatique est plus grave qu'on ne le pensait précédemment. Lors du récent forum tenu à Tällberg (Suède), auquel ont participé des scientifiques de la Nasa et de l'Institut de l'environnement de Stockholm, il a été suggéré de réduire les niveaux de concentration de CO2 dans l'atmosphère à moins de 350 ppm (parties par million) pour éviter des effets catastrophiques.

As the climate situation is more serious than previously thought the recent forum held in Tällberg, Sweden, with the participation of scientists from NASA and Stockholm Environment Institute suggest that we must reduce atmospheric CO2 to levels below 350 ppm (parts per million) in order to avoid catastrophic effects.


Hier après-midi s’est tenu un forum, le Forum du Parlement européen sur les Roms, auquel ont assisté des Roms qui sont régulièrement désavantagés et qui sont confrontés aux discriminations, qui vivent enfermés derrière des barbelés, qui habitent des logements sans eau, sans gaz ni électricité et qui n’ont pas la possibilité de faire éduquer leurs enfants.

Yesterday afternoon a forum was convened, the European Parliament Roma Forum, attended by Roma people who are regularly at a disadvantage and face discrimination, who live locked behind barbed wire, or have no water, gas or electricity in their homes and who are not able to have their children educated.


12. se réjouit du fait que le Conseil des 14 et 15 décembre 2006 a convenu d'assurer un suivi cohérent du Dialogue de haut niveau des Nations unies sur les migrations internationales et le développement, qui s'est tenu en septembre 2006 et dont la première réunion du Forum mondial sur la migration internationale et le développement, prévue en juillet 2007, en Belgique, constituera une étape cruciale; demande à l'Union européenne d ...[+++]

12. Welcomes the fact that the European Council of 14/15 December 2006 agreed to ensure a coherent follow-up to the September 2006 UN High-Level Dialogue on International Migration and Development, where the first meeting of the Global Forum on International Migration and Development, due to take place in July 2007 in Belgium, will be a vital step, and calls on the EU to ensure a strong participation in the Global Forum where the EU will take the lead in placing migration and development issues on the agenda; believes that Parliament must be involved in the preparation of the EU contribution to the Global Forum and must be appropriately ...[+++]


A. considérant le troisième Forum social mondial qui s'est tenu à Pôrto Alegre du 23 au 27 janvier, a accueilli simultanément un Forum mondial des juges, un Forum de l'éducation, un Forum syndical, une Assemblée paysanne mondiale et un Forum parlementaire mondial et auquel ont participé plus de 100 000 personnes provenant de 156 pays,

A. whereas the third World Social Forum (WSF) held in Pôrto Alegre from 23 to 27 January 2003, simultaneously brought together a World Judges' Forum, an Education Forum, a Trade-Union Forum, a World Small Farmers' Assembly and a World Parliamentary Forum (WPF) in which more than 100 000 people from 156 countries took part,


La décision sur cette position commune fut prise de façon unanime, et dans le cadre d'un compromis global sur l'ensemble des questions institutionnelles, chaque État membre ayant consenti à sa part de concessions afin de permettre une issue à cette Conférence intergouvernementale dont l'objectif était d'ouvrir la voie à l'élargissement par le meilleur accord auquel les États membres étaient en mesure de parvenir compte tenu des réalités et des positions de plusieurs d'entre eux.

The decision on that common position was taken unanimously, and within the framework of a global agreement on all the institutional questions, each Member State having made concessions with a view to achieving a result at that Intergovernmental Conference. The objective of the conference was to open the way to enlargement by means of the best possible agreement amongst the Member States given the realities and positions of some of them.


Aussi se félicite-t-elle que la Présidence grecque ait pris l'initiative de mettre l'accent sur la lutte contre les maladies cardiaques. En conclusion, M. Flynn a déclaré que les discussions tenues au Forum, auquel ont participé des cardiologues et d'autres experts médicaux ainsi que des représentants des gouvernements, ont fourni tant à la Commission qu'aux autorités sanitaires une abondante matière à réflexion et qu'il faut à présent accorder la priorité à la mise au point de stratégies efficaces de lutte contre les maladies cardiaques dans le domaine de la santé publique et les secteurs connex ...[+++]

Mr Flynn concluded by saying that the discussions at the Forum, which involved cardiologists and other medical experts as well as Government representatives, had provided ample food for thought for both the Commission and the health authorities of the Member States, and that the development of effective strategies to combat heart diseases in the public health field and in related areas was now a matter of priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu un forum auquel étaient ->

Date index: 2025-03-21
w