Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu du fait que nombre de bateaux interceptés seront » (Français → Anglais) :

1 bis. Les unités participantes devraient disposer à bord des navires déployés dans le cadre des opérations de surveillance des frontières de kits médicaux et humanitaires standardisés – comportant notamment de l'eau, de la nourriture et des couvertures en quantité suffisante – en vue de pouvoir répondre au plus vite aux besoins urgents, compte tenu du fait que nombre de bateaux interceptés seront en mauvais état de navigabilité et sans pavillon.

1a. Vessels used for border surveillance by the participating units should have standardised medical and humanitarian kits – containing a sufficient amount of water, food and blankets – to provide an urgent response in emergency situations, taking account of the fact that many intercepted ships will be neither seaworthy nor flagged.


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des r ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offe ...[+++]


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des r ...[+++]

2. Believes that such an agreement with Switzerland is necessary, considering Switzerland’s strategic geographic location for the EU, the presence of many EU companies in Switzerland and vice versa, and the number of parallel investigations conducted by both jurisdictions in the recent past; believes, furthermore, that implementation of the agreement will be facilitated given the high degree of compatibility of EU and Swiss substantive competition rules; hopes that the prosecution of international cartels and punishment for cross-border offe ...[+++]


Quel sera le pourcentage des Canadiens qui seront protégés dans 10 à 14 jours, compte tenu du fait qu'il y aura une chute dans le nombre de doses distribuées?

What percentage of Canadians will now be protected in 10 to 14 days, remembering that this week there will be a drop in the number of those doses?


Pourtant davantage de Canadiens sont au courant en raison du nombre de militaires touchés à leur retour de l'Afghanistan. J'espère que des pressions et un suivi seront exercés auprès du ministre et du sous-ministre, parce qu'évidemment, on ne peut attendre jusqu'en 2011, compte tenu du fait que, comme vous l'avez indiqué, et avec raison, cette recommandation a été formulée depuis un bon mom ...[+++]

I would certainly hope we'll follow that up with the minister and with the deputy minister in terms of really pushing this up, because obviously 2011 is still too far away, given the fact that you have indicated, quite rightly, that this recommendation has been around for a while now.


Au nombre des autres changements, les membres de l’OPANO ont donné leur accord au fait de combiner la liste noire tenue par l’Organisation sur les bateaux pratiquant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée avec celle de l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord‑Ouest, en vue de refuser l’accès aux ports à tout navire indésirable qui pêche dans l’Atlantique Nord.

Other changes included NAFO members agreeing to combine its blacklist of vessels engaged in Illegal, Unreported and Unregulated (IUU) fishing with that of the North East Atlantic Fisheries Commission, with a view to denying port access to rogue vessels fishing in the North Atlantic .


Compte tenu du fait que l'armée canadienne doit bientôt construire trois navires de ravitaillement, le premier ministre, qui sera à Lévis demain, peut-il assurer les travailleurs que ces bateaux seront construits au Québec et qu'il est hors de question de les faire construire à l'étranger?

Given that the Canadian Forces have plans for three new supply ships, could the Prime Minister, who will be in Lévis tomorrow, assure the workers that these ships will be built in Quebec and that having them built abroad is out of the question?


En ce qui concerne les thoniers, il est envisagé d'octroyer des licences à 37 bateaux senneurs et à 52 bateaux caneurs et palangriers, ce qui représente une augmentation substantielle du nombre de licences si l'on tient compte du fait que dans le cadre du protocole précédent des licences avaient été accordées pour 26 bateaux senneurs et 16 caneurs et palangriers; ce chiffre semble satisfaisant compte tenu du bon de ...[+++]

As far as tuna vessels are concerned, the Protocol stipulates that licences may be granted to 37 tuna seiners and 52 pole-and-line vessels and longliners; this amounts to a substantial increase in licences, bearing in mind that the previous Protocol granted licences to 26 seiners and 16 pole-and-line vessels and longliners. This increase is appropriate, given the extent to which the fishing possibilities in this sector were utilized during the period of the previous Protocol, namely, over 88%.


- 4 - Cette situation met particulièrement en relief les règles de la discipline budgétaire (décision du Conseil nº 88/377/CEE, du 24 juin 1988). * * * 4. Propositions de prix et mesures connexes L'analyse de la situation de l'agriculture pour la campagne de commercialisation 1990/91 et les perspectives de marché pour les prochaines années font clairement ressortir qu'après deux années d'amélioration et malgré les efforts considérables d'ajustement sur plusieurs années, les déséquilibres des marchés s'aggravent de nouveaux et que les perspectives relatives à l'avenir prévisible ne sont pas encourageantes. Cette nouvelle détérioration de ...[+++]

- 4 - This situation gives a special significance to the rules on budgetary discipline (Council Decision 88/377/EEC of 24 June 1988. * * * 4. Price proposals and related measures The analysis of the agricultural situation in the 1990/91 marketing year and the market outlook for the coming years clearly indicate that, after two years of relief and despite considerable efforts of adjustment over a number of years, market imbalances are growing again and that prospects for the foreseeable future are not encouraging. This new deterioratio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu du fait que nombre de bateaux interceptés seront ->

Date index: 2024-12-29
w