Compte tenu des nombreuses pressions auxquelles sont soumis les jeunes, du devoir de les soutenir grâce à une stratégie efficace, du fait que les politiques en faveur de la jeunesse sont soumises au principe de subsidiarité et du caractère volontaire de la coopération des États membres dans ce domaine, il est essentiel que la nouvelle stratégie surmonte les points faibles de la stratégie précédente et produise des résultats concrets.
Given the many pressures to which young people are subject, the resulting duty to support them by means of an effective youth strategy, the fact that policies favouring the young are subject to the principle of subsidiarity and the fact that Member States’ cooperation in this area is voluntary, it is crucially important that the new strategy should overcome the weak points of the previous strategy and provide concrete results.