Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu des débats antérieurs menés " (Frans → Engels) :

Compte étant tenu des débats antérieurs menés dans le cadre du Forum sur la réinstallation et la relocalisation.

Taking into account previous discussions in the context of Resettlement and Relocation Forum.


Compte étant tenu des débats antérieurs menés dans le cadre du Forum sur la réinstallation et la relocalisation.

Taking into account previous discussions in the context of Resettlement and Relocation Forum.


C'est au Sénat, à tort ou à raison, que s'est tenu le débat extrêmement sérieux qui a obligé un deuxième débat de fond, et qui a finalement mené à une compréhension à travers le Canada à savoir pourquoi l'Accord de libre-échange fut adopté et les raisons pour lesquelles certains s'y opposaient et d'autres l'appuyaient.

It was in the Senate, rightly or wrongly, that an extremely serious debate was held that forced a second substantive debate, one that finally brought about understanding across the country of why the Free Trade Agreement was passed and the reasons why some supported it and others opposed it.


Compte tenu des différents intérêts en jeu et des avis exprimés par les états membres lors de discussions antérieures, la Commission poursuivra le débat sur la base d'une nouvelle proposition, qui prévoit de maintenir les mesures en place pour une période supplémentaire de 18 mois.

Taking into account the different interests at stake, including Member State opinions expressed in previous discussions, the Commission will pursue these discussions based on a new proposal to keep these measures in place for a further period of 18 months.


Le Conseil a tenu un débat public sur le projet pilote "Blue Belt" mené en 2011 et destiné à encourager le transport maritime entre les ports situés dans l'UE (transport maritime à courte distance).

The Council held a public debate on the Blue Belt pilot project carried out in 2011 and aimed at promoting sea transport between ports located within the EU ("short sea shipping").


Si, au cours de la période de présentation de l’information financière, une société mère ou l’une de ses filiales a fourni, sans y être tenue par une obligation contractuelle, un soutien financier ou autre à une entité structurée non consolidée antérieurement et que ce soutien a abouti au contrôle de l’entité structurée, l’entité doit fournir une explication des facteurs pertinents qui ont mené à cette décision.

If during the reporting period a parent or any of its subsidiaries has, without having a contractual obligation to do so, provided financial or other support to a previously unconsolidated structured entity and that provision of support resulted in the entity controlling the structured entity, the entity shall disclose an explanation of the relevant factors in reaching that decision.


juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec ...[+++]

Considers it unacceptable that the Commission resumed negotiations with Mercosur without making publicly available a detailed impact assessment and without engaging in a proper political debate with the Council and Parliament; calls for a study into the impact of these negotiations on European agricultural sectors and regions to be produced and discussed before any tariff proposals are exchanged between the EU and Mercosur; points out that, given the agricultural implications of the negotiations, a link with the Doha Round must necessarily be established; calls accordingly on the Commission not to conclude the negotiations with Mercos ...[+++]


RAPPELLE les débats menés par les ministres européens chargés des questions spatiales lors de la réunion informelle qui s'est tenue à Kourou, port spatial de l'Europe, les 21 et 22 juillet 2008,

RECALLS the discussions among European ministers in charge of space at their informal meeting in Kourou, the space port of Europe, on 21 and 22 July 2008.


La politique de l'emploi et la politique sociale étaient au centre du débat international mené à l'occasion de l'assemblée mondiale sur le vieillissement qui s'est tenue à Madrid et de la réunion du G8 organisée à Montréal en avril 2002.

Employment and social policy was at the centre of international debate at the World Assembly on Ageing in Madrid and at the G-8 in Montreal in April 2002.


La politique de l'emploi et la politique sociale étaient au centre du débat international mené à l'occasion de l'assemblée mondiale sur le vieillissement qui s'est tenue à Madrid et de la réunion du G8 organisée à Montréal en avril 2002.

Employment and social policy was at the centre of international debate at the World Assembly on Ageing in Madrid and at the G-8 in Montreal in April 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des débats antérieurs menés ->

Date index: 2024-04-23
w