Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu aujourd'hui soit " (Frans → Engels) :

Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujourhui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Que le jour désigné qui devait être tenu aujourd'hui soit remis au vendredi 17 mars 2000, et que tout vote par appel nominal demandé ce jour-là soit différé jusqu'au mardi 21 mars 2000, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.

That the allotted day previously scheduled for this day be held tomorrow, March 17 and that any vote requested on the allotted day be deferred until Tuesday, March 21 at the conclusion of Government Orders.


Il est proposé que le comité autorise la transcription de la séance d'aujourd'hui tenue à huis clos, qu'une copie seulement soit conservée au bureau de la greffière du comité pour consultation par les membres présents et les analystes du comité, et que le document soit détruit par la greffière lorsque le Sous-comité du programme et de la procédure l'autorisera à le faire, mais au plus tard à la fin de la présente session parlementaire.

It was moved that the committee allow the transcription of today's in camera meeting, that one copy be kept in the office of the clerk of the committee for consultation by committee members present and the committee analysts, and that the transcript be destroyed by the clerk when authorized to do so by the Subcommittee on Agenda and Procedure but no later than at the end of this parliamentary session.


Compte tenu des discussions récentes avec les États membres sur la politique de visas de l'UE dans son ensemble, la Commission a proposé aujourd’hui de renforcer le mécanisme de suspension afin qu’il soit plus facile pour les États membres de notifier les circonstances à l'origine d'une éventuelle suspension et que la Commission puisse déclencher le mécanisme de sa propre initiative.

Taking into account recent discussions with Member States on the EU's visa policy as a whole, the Commission has today proposed to strengthen this suspension mechanism to make it easier for Member States to notify circumstances leading to a possible suspension and enabling the Commission to trigger the mechanism on its own initiative.


Dans l'attente de l'annonce des résultats définitifs, le Conseil affirme une nouvelle fois que l'UE s'engage à respecter la volonté de la population du Sud-Soudan et il se réjouit que le gouvernement soudanais se soit engagé à faire de même, comme cela a été réaffirmé lors de la réunion de haut niveau sur le Soudan qui s'est tenue aujourd'hui à Addis-Abeba.

Pending the announcement of the final results, the Council reiterates the EU's commitment to respect the wishes of the people of Southern Sudan and welcomes the commitment of the Government of Sudan to do so, as reaffirmed at the High Level Meeting on Sudan in Addis Ababa today.


Une participation égale à la politique et à l'économie verte est nécessaire pour garantir qu'il soit tenu compte de l'intérêt des femmes autant qu'il est aujourd'hui tenu compte de l'intérêt des hommes.

Equal participation in politics and the green economy is essential to ensure women’s interests are considered in the same way as men’s interests are currently considered.


− (EN) Monsieur Chichester, je crois que vous n’avez pas entendu le commissaire citer abondamment le discours de Gordon Brown à la Conférence du Parti travailliste qui s’est tenue aujourd’hui, ou peut-être étiez-vous occupé à autre chose, quoi qu’il en soit nous avons été captivés par cette intervention.

− Mr Chichester, I think you failed to hear when the Commissioner quoted extensively from Gordon Brown’s speech to the Labour Party Conference today or else you were otherwise occupied, but we were very much fascinated by this intervention.


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que la motion proposée par M. Knutson (secrétaire parlementaire du Premier ministre) plus tôt aujourd'hui soit retirée; Que la Chambre aborde l'étude de la motion n 59 (Affaires courantes) inscrite au nom de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); Qu'au plus tard à 18 h 30 aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion soient mises aux voix et qu'un ou plusieurs votes par appel nominal soient réputés demandés, à la condition que le ou les votes par appel nominal ne puissent être différés et que la sonnerie d'appel se fasse e ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That the motion moved by Mr. Knutson (Parliamentary Secretary to the Prime Minister) earlier this day be withdrawn; That the House proceed to Motion No. 59 (Routine Proceedings) in the name of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); That no later than 6:30 p.m. this day, all questions necessary to dispose of the motion shall be put and a recorded division or divisions be deemed to have been demanded, provided that the recorded division or divisions may not be deferred and that the division bells shall be rung for 15 minutes, and provided that Members' Statements and Oral Questions shall be held at the usual times; and That the all ...[+++]


On peut s’en féliciter, mais nous entendons que cela continue et c’est bien pour cette raison que l’on ne peut que déplorer que le Parlement européen soit tenu, aujourdhui, en marge du processus décisionnel qui préside aux destinées du secteur postal en Europe.

We may congratulate ourselves on this, but we intend that this should continue and this is the reason why one can only deplore the fact that the European Parliament is today being excluded from the main decision-making process which will determine the fate of the postal sector in Europe.


Les conditions particulières dans lesquelles des documents sont classés comme étant confidentiels ou dans lesquelles des réunions peuvent être tenues à huis clos sont définies soit dans l'acte législatif de base en vertu duquel un comité est créé, soit dans le règlement intérieur de ce dernier.

Particular conditions under which documents are classified as confidential or under which meetings can be held in camera shall be determined either in the basic legislative act by which a committee is established or in its Rules of Procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu aujourd'hui soit ->

Date index: 2022-05-08
w