Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Ceteris paribus
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "autre chose quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]




approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump


Demande de permis pour importer des végétaux et d'autres choses en vertu de la Loi sur la protection des végétaux

Application for Permit to Import Plants and Other Things Under the Plant Protection Act


mélange des choses fongibles avec d'autres de même espèce et qualité

mixing of fungible goods with other goods of the same kind and quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, tout ce que j'ai dit—et je ne sais pas trop sur quoi nous nous disputons, si effectivement nous nous disputons—c'est qu'il serait bon d'après moi que le Canada demande aux États-Unis l'assurance que ces informations ne seront utilisées qu'à certaines fins pour lesquelles elles sont demandées; que nous sachions bien de part et d'autre ce qu'il en est—et ce devrait être la même chose pour tout autre pays à qui nous fou ...[+++]

Secondly, the point I have been making is simply—and I'm not sure what we're arguing about, if indeed we're arguing—that I think it would be appropriate for Canada to seek assurances from the U.S. that the information will only be used for certain purposes for which it is ostensibly intended; that we all be clear on the basis of a bilateral understanding—and that should be the case with any other country to which we provide similar information; and what the rules of the game will be in terms of how that information may be used.


Deux autres hommes surpris en train de faire la même chose n'ont jamais été accusés de quoi que ce soit. À Kirkland Lake, en Ontario, les autorités ont aussi retiré les accusations qui pesaient sur un individu qui avait uriné sur le mur commémoratif de cette ville.

The same thing happened in Kirkland Lake, Ontario, where a charge was dropped against someone who urinated on the memorial wall in that city.


− (EN) Monsieur Chichester, je crois que vous n’avez pas entendu le commissaire citer abondamment le discours de Gordon Brown à la Conférence du Parti travailliste qui s’est tenue aujourd’hui, ou peut-être étiez-vous occupé à autre chose, quoi qu’il en soit nous avons été captivés par cette intervention.

− Mr Chichester, I think you failed to hear when the Commissioner quoted extensively from Gordon Brown’s speech to the Labour Party Conference today or else you were otherwise occupied, but we were very much fascinated by this intervention.


Je me demande si M. Masse et tous les autres qui sont favorables à ce genre de chose accepteraient la tournure suivante : « Le ministre consulte au préalable le propriétaire ou l'exploitant », après quoi nous ajouterions « ou toute autre entité qui, à son avis, est un intervenant pertinent dans les circonstances ». Je peux vous expliquer cet ajout qui peut nous rappeler le jargon des juristes, mais il y a une bonne raison à cela.Comme on impose au ministre de consulter, je ...[+++]

I'm just wondering if Mr. Masse and all those people who would be in favour of something like this would accept: “.the Minister shall consult with the owner or operator”, and then new words: “or any other entity that is, in the opinion of the Minister, a relevant stakeholder, having regard to all the circumstances”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il l'a fait. Je ne crois pas qu'on ait mentionné aujourd'hui un cas concernant un arrangement privé en faveur d'un électeur, comme une affaire d'immigration ou autre chose du genre, qui pourrait poser des problèmes aux termes de la Loi sur l'accès à l'information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels, ou je ne sais quoi d'autre.

I do not think there have been any cases mentioned today that have involved a private arrangement for some constituent, such as an immigration case or something like that, which might possibly constitute problems under the Access to Information Act or the Privacy Act or whatever it may be.


En conséquence, c’est une chose d’encourager la coopération entre les universités - voire entre des universités et d’autres établissements d’enseignement, ce sur quoi nous devons tous être d’accord -, mais c’en est une autre d’accorder indirectement, sous le couvert de la coopération, le statut d’organismes d’enseignement à des entités qui ne sont pas reconnues comme telles par la législation.

Consequently, it is one thing for us to encourage cooperation between universities – or even, if you like, between universities and other education establishments, on which no-one can disagree – and it is quite another thing, under cover of cooperation, for us to indirectly allow units not recognised as education agencies by legislation to be recognised as such.


Quoi qu’il en soit, me dire une chose puis dire autre chose à M. Howitt montre qu’il y a un problème - pas nécessairement pour moi ou M. Howitt.

In any case, to say one thing to me and then some thing different to Mr Howitt shows there is a problem – not necessarily for me or for Mr Howitt.


Quoi qu’il en soit, nous devons cependant laisser faire ceux qui veulent être plus stricts mais qui abordent peut-être les choses sous un autre angle, comme les Pays-Bas, par exemple, avec leur accord volontaire, car leurs résultats sont supérieurs à ceux des autres.

We must however in any event leave those who can be tougher, but who perhaps go about things differently, as in the Netherlands for example, with its voluntary agreement, in peace because they are achieving more than the others.


Nous allons à l'avenir suivre les recommandations de ce rapport afin d'encourager donc la Commission à régler les choses le plus rapidement possible, sans quoi vous trouverez des références à ce rapport spécial-ci et à d'autres dans les rapports concernant la procédure de décharge.

We will be following this report’s recommendations in future so we encourage the Commission to put things right as soon as possible, otherwise you will see reference to this and other special reports within discharge procedure reports.


Pour ce faire, vous devez placer quelque chose sur la table. Nous ne pensons pas qu'il faut se débarrasser du traité—pour utiliser vos propres termes—et nous ne pensons pas qu'il faut offrir autre chose simplement pour acheter une position aux dépens d'autres industries, d'autres Canadiens ou d'autres personnes de Colombie-Britannique, simplement pour obtenir ce à quoi nous pensons avoir droit en vertu du traité.

We don't think we want to throw the treaty away—to use your words—and we don't think we want to offer other things simply to buy a position at the expense of other industries or other Canadians or other British Columbians, just to get the satisfaction that we think we're entitled to under the treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre chose quoi ->

Date index: 2024-04-19
w