Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Capable de se mettre debout d'une position assise
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Ferrailler
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Insister sur
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au frigidaire
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre au réfrigérateur
Mettre au rôle
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en circuit
Mettre en douane
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en relief
Mettre en réserve
Mettre en valeur
Mettre en vedette
Mettre en veilleuse
Mettre en évidence
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Mettre sous tension
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Remettre à plus tard
Souligner

Traduction de «tentons de mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


mettre en valeur | mettre en relief | mettre en évidence | mettre en vedette

feature | emphasize | highlight | set off | bring into prominence | bring out


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous allons trop vite, nous pourrions mettre en danger les réformes que nous tentons de mettre en oeuvre.

If we try to proceed too quickly, we may put in danger the very reforms we are trying to implement.


Nous tentons de mettre en place un système d'immigration qui permettra à des gens de venir au Canada, d'obtenir des emplois bien rémunérés et de remédier à certaines des inégalités auxquelles les immigrants ont été confrontés dans le passé.

We are trying to establish an immigration system where people can come to Canada and get good-paying jobs and we can deal with some of the inequality that we have seen in the past with which immigrants have had to deal.


Ce dernier est crucial à l'heure où nous tentons de mettre un terme à l'impunité de tous ceux qui se rendent coupables de violations du droit international humanitaire et de crimes de guerre pour, au contraire, les traduire en justice.

This report is crucial at a time when we are trying to put an end to seeing all those who are guilty of international humanitarian law violations and war crimes go unpunished and, instead, to bring them to justice.


Il serait stupide de ne pas tenir compte de cette évolution pratique quotidienne, alors que nous tentons de mettre à jour la législation européenne.

It would be stupid not to take this everyday practical development on board when we are trying to update European laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tentons de mettre sur le marché des réacteurs CANDU ultramodernes.

We are trying to market state of the art Candu reactors.


- (ES) Monsieur le Président, ce rapport traite la question fondamentale du lien entre les citoyens, entre les personnes - pour ne pas utiliser un terme qui, actuellement, sème la confusion - et le projet politique que nous tentons de mettre en œuvre, et contient une série de déclarations d’une extrême importance.

– (ES) Mr President, this report addresses the fundamental issue of the link between the citizens, between the people – in order not to use a term that is currently creating confusion – and the political project that we are trying to implement, and contains a series of statements of immense significance, all of which are inter-related and all of which are important.


Par ailleurs, lorsque nous tentons de mettre un terme à un conflit, nous manquons trop souvent de discernement et de courage.

Furthermore, in dealing with conflicts too often we lack proper judgment and courage.


Cela passe bien sûr par les mesures qui seront prises dans le cadre de l'Union européenne concernant : la stabilisation de la situation en Bosnie-Herzégovine ; la nouvelle liaison contractuelle que nous tentons d'établir avec l'ex République yougoslave de Macédoine ; l'ensemble des mesures de nature positive que nous tentons de mettre en œuvre avec l'Albanie ; et bien sûr, face aux pressions que nous exerçons sur les autorités serbes, notamment l'aide à travers le projet "Énergie pour la démocratie", que nous accordons aux municipalités serbes liées à des structures démocratiques.

This leads, of course, to the measures being taken within the European Union, both in terms of stabilising the situation in Bosnia and Herzegovina, and in terms of the new contractual relations which we are trying to establish with the Former Yugoslav Republic of Macedonia. There is also the raft of positive measures which we are trying to implement together with Albania, in addition, of course, to the pressure we are putting on the Serbian authorities, specifically the support we are providing to Serbian towns with democratic structu ...[+++]


Certaines personnes finissent par travailler ici et elles ont souvent besoin des mécanismes de protection que nous tentons de mettre en place ou auxquels nous tentons de sensibiliser les ONG et les gouverne ments étrangers.

Some of the people who come from that region end up working here and probably need some of the protections that we are trying to develop or that we are trying to sensitize NGOs and governments abroad to.


Nous travaillons au cas par cas avec les collectivités, donc, si nous travaillons avec une collectivité qui compte une bande des Premières Nations, et je crois que pour le groupe de Liverpool que nous tentons de mettre sur pied, nous avons inscrit sur notre liste de représentants des gens de la région.

We do it community by community, so if we have a community where there is a First Nations band, and I believe that for the Liverpool group that we're trying to set up we have on our list of people representation there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentons de mettre ->

Date index: 2021-04-13
w