Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tente même encore » (Français → Anglais) :

Nous sommes également préoccupés par d'autres cas qui ont tous des incidences sur l'environnement ou la santé. En fait, comme vous le savez sans doute—et je le mentionne plus loin dans le mémoire, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international s'inquiète suffisamment de la portée de cette disposition, la disposition sur l'expropriation du chapitre 11, qu'il tente même encore maintenant de négocier avec les États-Unis et le Mexique un protocole d'entente pour limiter l'interprétation possible de cet article. Je fais d'ailleurs partie du comité consultatif du ministère chargé de ce processus.

In fact, as you will be aware—and I mention this later in the brief—the Department of Foreign Affairs and International Trade is sufficiently concerned about the scope of this provision, the expropriation provision in chapter 11, that it is even now attempting to negotiate with the U.S. and Mexico a memorandum of agreement to limit the possible interpretation of that section; I'm part of the advisory committee to the department on that process.


15. rappelle que le système interparlementaire original de l'Union européenne est encore en cours de développement et doit traduire une approche fondée sur le consensus, conformément au titre II, article 9, du protocole n° 1 au traité de Lisbonne, en vertu duquel le Parlement européen et les parlements nationaux sont tenus de définir ensemble, par voie de consensus, l'organisation et la promotion de la coopération interparlementaire au sein de l'Union, même si toute ...[+++]

15. Draws attention to the fact that the novel European interparliamentary system is still taking shape and needs to reflect a consensus-based approach in accordance with Title II, Article 9 of Protocol No 1 to the Lisbon Treaty, under which both the European Parliament and the national parliaments are jointly tasked with determining by consensus the organisation and promotion of interparliamentary cooperation within the Union, although any attempt to devise a common framework for interparliamentary cooperation is still premature;


15. rappelle que le système interparlementaire original de l'Union européenne est encore en cours de développement et doit traduire une approche fondée sur le consensus, conformément au titre II, article 9, du protocole n° 1 au traité de Lisbonne, en vertu duquel le Parlement européen et les parlements nationaux sont tenus de définir ensemble, par voie de consensus, l'organisation et la promotion de la coopération interparlementaire au sein de l'Union, même si toute ...[+++]

15. Draws attention to the fact that the novel European interparliamentary system is still taking shape and needs to reflect a consensus-based approach in accordance with Title II, Article 9 of Protocol No 1 to the Lisbon Treaty, under which both the European Parliament and the national parliaments are jointly tasked with determining by consensus the organisation and promotion of interparliamentary cooperation within the Union, although any attempt to devise a common framework for interparliamentary cooperation is still premature;


Malheureusement, on a vu que dans le passé et même encore aujourd'hui, comme je le mentionnais tout à l'heure, le gouvernement fédéral tente toujours, dans une certaine mesure, d'envahir les champs de juridiction des provinces et d'y aller avec le financement.

Unfortunately, and as I was just mentioning, the federal government has a longstanding tradition, which it is continuing, of interfering in provincial jurisdictions by providing funding.


Dès lors, nous ferons une nouvelle tentative avec l’euro et ferons même encore d’autres tentatives après cela.

Therefore, we will try again with the euro, and even try again after that.


Même encore aujourd'hui les médicaments brevetés coûtent beaucoup moins cher au Canada qu'aux États-Unis et les Américains sont toujours tentés d'en importer.

Even today, the costs of patent medicines are very much cheaper in Canada than the United States, and they are still an incentive for Americans to import cheaper drugs from Canada.


On tente au Nigeria de décourager l’homosexualité, encore plus qu’aux États-Unis, où le président Bush a tenté sans succès d’introduire dans la constitution une interdiction des relations matrimoniales entres personnes de même sexe.

To an even greater extent than in the United States, where President Bush made unsuccessful attempts to introduce a ban in the Constitution on marriage relations between people of the same sex, attempts are being made in Nigeria to discourage homosexuality.


Et c’est encore l’hypocrisie qui règne aujourd’hui, puisque nous voyons divers collègues jouer les faucons et demander l’imposition de toutes sortes d’embargo à l’Irak, lequel, il y a dix ans, a tenté de conquérir une partie du Koweït et a été contraint de faire machine arrière sous l’effet de l’intervention militaire de l’Occident, alors que dans le même temps ces collègues sont les partisans fanatiques de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ...[+++]

There is hypocrisy flying around today; various members are crowing away, calling for every kind of embargo on Iraq, which tried to occupy part of Kuwait ten years ago and was forced to retreat in the face of military intervention by the West. The very same members who are passionately in favour of extending the European Union to Turkey, which occupied part of the Republic of Cyprus 25 years ago and continues to occupy it 25 years later.


Parallèlement à cela, nous voyons un pays comme le Rwanda, où il y a eu une tentative de génocide l'an dernier, ou encore le Burundi, où les querelles ethniques menacent de dégénérer encore une fois en massacre et peut-être même en une autre tentative de génocide.

At the same time we look at a nation like Rwanda where genocide was attempted last year, or Burundi where unrest is threatening to boil over again into mass slaughter, perhaps another attempt at genocide.


Sans ignorer que la situation évolue actuellement dans cette région, il y a lieu de noter que les effets de la déstabilisation persisteront encore pendant plusieurs années, de même que la nécessité de soutenir les populations affectées dans les pays membres de la SADC, et plus particulièrement en Angola et au Mozambique, dans leur tentative de retour à une vie civile normale.

Although the situation on the ground is currently improving, the effects of destabilization will be felt for several more years, and it will remain necessary to support the people of the SADC member countries, especially Angola and Mozambique, as they endeavour to return to normal life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tente même encore ->

Date index: 2021-04-07
w