Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "tenir mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'entrée de jeu, je précise que le CGRFN appuie sans réserve les propos que vient tout juste de tenir mon collègue, le ministre Akesuk.

I will begin by saying that the NWMB fully agrees with the remarks just made by my colleague, Minister Akesuk.


On n'en est pas encore sortis de cette crise économique, malgré les beaux propos que vient de tenir mon collègue.

We are still grappling with this economic crisis despite the rhetoric we just heard from my colleague.


Voilà qui contredit donc en fait les propos que vient de tenir mon collègue d'en face.

So it actually contradicts what my colleague across the way has just said.


Cependant, je peux vous promettre d’en tenir mon collègue dûment informé et, s’il pense que cela est justifié, il demandera certainement qu’une enquête soit ouverte sur cette affaire.

However, I can promise that I will duly inform my colleague and, if he thinks it appropriate, then he will certainly start an investigation into the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je sais que mon collègue a tenté de protester lorsque vous avez soulevé ce point, mais je pense qu'il serait utile que j'éclaire la Chambre sur un point: nous ne cherchons pas à tenir un débat avec le Conseil et la Commission à ce sujet; nous savons que nous disposons de peu de temps avec le Conseil cette semaine.

– Mr President, I know that my colleague tried to interject when you raised it, but I think it would be helpful if I made one thing clear to the Chamber: we are not seeking to have a debate with the Commission and the Council about this; we know how little time we have with the Council this week.


Si la secrétaire parlementaire, tout comme la ministre du Patrimoine canadien et son ministère, était prête à faire en sorte que ce paragraphe ne soit pas étudié au comité, et reconnaissant qu'elle n'est pas responsable de ce qui s'est produit au comité, sauf qu'elle a été incapable de tenir son engagement, pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas voulu accepter l'amendement de mon collègue de Fraser Valley à l'étape du rapport et tenir l'engagement pris à mon endroit et à celui du député de Fraser Valley selon lequel le paragraphe 21 en ...[+++]

If the parliamentary secretary, the heritage minister and the heritage department were prepared to remove that from consideration in committee, and recognizing that she was not responsible for what happened in committee except that she was incapable of following through on the commitment that she made, why was the government unwilling to accept the amendment of my colleague from Fraser Valley at report stage to follow through on what she committed to me and to the member for Fraser Valley that the offending clause, clause 21, be removed from the bill?


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.


- (DE) Monsieur le Président, je ne voudrais pas m'engager dans une polémique facile, en particulier celle de mon collègue Pirker, mais plutôt tenir une discussion d'un certain niveau et m'en tenir aux faits.

– (DE) Mr President, I am deliberately refraining from entering into these cheap polemics, especially on the part of Mr Pirker, but want to keep the discussion at a certain level and stick to the facts.


- (DE) Monsieur le Président, je ne voudrais pas m'engager dans une polémique facile, en particulier celle de mon collègue Pirker, mais plutôt tenir une discussion d'un certain niveau et m'en tenir aux faits.

– (DE) Mr President, I am deliberately refraining from entering into these cheap polemics, especially on the part of Mr Pirker, but want to keep the discussion at a certain level and stick to the facts.


M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, après les propos que vient de tenir mon collègue, je suis curieux de savoir s'il est d'accord pour dire, comme moi, qu'il est question ici des modalités de règlement des différends qui peuvent surgir de temps à autre et de l'impartialité du Président.

Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, I am curious that with the comments my colleague just made I am sure that he concurs with me that there is the issue of settling disputes from time to time and the impartiality of the Speaker.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     tenir mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir mon collègue ->

Date index: 2023-07-31
w