Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance semble cependant » (Français → Anglais) :

Une tendance semble cependant vouloir se dessiner: l'Université d'Ottawa, par exemple, permet aux étudiants provenant de pays francophones de payer les mêmes frais de scolarité que les étudiants ontariens.

However, we see a trend where the University of Ottawa, for instance, has allowed students coming from francophone countries to have the same tuition fee as an Ontario student.


Cette tendance favorable, que connaissent notamment les pays d'Europe centrale, semble cependant connaitre au fil du temps un certain ralentissement, qui mérite réflexion.

Today this favourable trend, observed particularly in the central European countries, nonetheless seems over time to be slowing down and this should be given some thought.


Cependant, dans l'exemple que vous avez utilisé, il me semble que nos transporteurs partenaires régionaux ont tendance à mettre l'accent sur les liens entre les grandes villes, comme Montréal, Toronto et Vancouver, et les petites collectivités dans ces régions où il est peut-être peu pratique d'utiliser les plus gros avions à réaction comme ceux qu'utilise Air Canada sur ses lignes principales.

However, if you look at the practicalities of the example you used, it seems to me that our regional connector carriers tend to be focused on linkages between large cities such as Montreal, Toronto, and Vancouver, and smaller communities in those regions where it may be impractical to use the larger jet aircraft that Air Canada has in its main line operations.


Cependant, après la guerre, il semble que la tendance à se refermer sur soi et à ne pas exploiter nos avantages concurrentiels a pris le dessus encore une fois.

After the war however, it seemed that once again the tendency toward looking inward and to not exploit competitive advantages took hold yet once again.


23. dénonce le recours à des alliances politiques visant à protéger certains États dans le cadre d'un examen plutôt que d'évaluer de façon critique la situation et la protection des droits de l'homme, ce qui porte gravement atteinte à l'objectif même de l'EPU; constate que cette pratique a atteint un degré préoccupant dans l'examen de la Tunisie, qui contient des déclarations en contradiction flagrante avec les conclusions d'experts indépendants; note, cependant, que l'examen en question ne semble pas refléter une tendance;

23. Denounces the use of political alliances to shield certain States from scrutiny rather than to critically assess human rights conditions and protections, which seriously undermines the very purpose of the UPR; notes that this practice reached a dangerous level in the review of Tunisia, which contained declarations significantly contradicting independent experts' findings; notes, however, that that particular review did not seem to reflect a trend;


Cependant, étant donné que la tendance semble inévitablement aller vers des réductions considérables des prix et de la production pour les producteurs européens de betteraves et de sucre, il est évident que le prix garanti pour le sucre brut en provenance des pays ACP devra également être fixé à un niveau correspondant.

However, under a scenario which inevitably leads to considerable price and production cuts for European beet and sugar producers, it is obvious that guaranteed price for raw sugar from the ACP has to be also set at a corresponding level.


Cependant, étant donné que la tendance semble inévitablement aller vers des réductions considérables des prix et de la production pour les producteurs européens de betteraves et de sucre, il est évident que le prix garanti pour le sucre brut en provenance des pays ACP devra également être fixé à un niveau correspondant.

However, under a scenario which inevitably leads to considerable price and production cuts for European beet and sugar producers, it is obvious that guaranteed price for raw sugar from the ACP has to be also set at a corresponding level.


Sa tendance réelle, cependant, n’a pas la rigueur nécessaire pour se distinguer d’un aspect qui me semble préoccupant.

Its actual tendency, though, does not have the rigour that it needs to distinguish itself from something that I regard as giving cause for concern.


Cependant, cette "amélioration" doit être appréciée avec circonspection, car plusieurs facteurs semblent indiquer un renversement potentiel de la tendance confirmé par les chiffres de la fin de 1990 et du début de 1991 : - la croissance économique semble se ralentir au Japon, bien qu'elle soit encore plus élevée que dans la plupart des pays de l'OCDE.

Even this "improvement" must be viewed with caution since several factors seem to indicate a potential reversal of the tendency based on the figures of the last part of 1990 and the beginning of 1991: - Economic growth seems to be slowing down in Japan,although still higher than in most OECD countries.


Cependant, si l'on observe les tendances générales et les autres recherches effectuées, tout semble indiquer que lorsque les gens sont conscients des responsabilités qui découlent des diverses lois et de leurs propres responsabilités personnelles, leur volonté de donner et de siéger à un conseil d'administration, par exemple, est gravement compromise.

However, if you look at the general trends and the other research that we have, it would indicate that when people are aware of the responsibilities that come with various pieces of legislation and their own personal liability, their willingness to give and to sit on a board of directors or something like that is seriously compromised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance semble cependant ->

Date index: 2023-08-07
w