Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenant compte des progrès accomplis depuis septembre " (Frans → Engels) :

Pour l'avenir, les ministres ont reconfirmé leur engagement à achever rapidement les projets prioritaires gaziers restant au titre de la CESEC, et ont adopté un plan d'action actualisé concernant le marché du gaz et les aspects réglementaires, tenant compte des progrès accomplis depuis septembre 2016.

Looking ahead, Ministers reconfirmed their commitment to rapidly complete the remaining CESEC priority gas projects, and adopted an updated action plan on gas market and regulatory aspects setting out progress made since September 2016.


Il conviendrait d'engager dès à présent la réflexion, en tenant compte des progrès accomplis grâce à l'actuel plan SET, en vue de déterminer la meilleure façon d'y parvenir et de définir les priorités.

Building on the progress under the current SET-Plan, reflections should already start on how best to do this and what the priorities ought to be.


Dans le cas de l'Allemagne, malgré les progrès accomplis depuis septembre 2016, bon nombre de plans d'action doivent encore être établis pour des agglomérations, de grands axes routiers et des aéroports.

As regards Germany, many action plans still have to be drawn up for agglomerations, major roads and airports, despite progress made since September 2016.


Pour 2016, la priorité est d'actualiser ces priorités en tenant compte des progrès accomplis et des nouveaux défis qui apparaissent.

The priorities for 2016 are an update of these priorities, taking into account the progress made and of new challenges emerging.


éliminer progressivement les subventions néfastes pour l’environnement aux niveaux des États membres et de l’Union, sans tarder, et rendre compte des progrès accomplis dans le cadre des programmes nationaux de réforme; intensifier l’utilisation d’instruments fondés sur le marché, notamment dans les domaines des politiques fiscales, de fixation des prix et de redevances des États membres, et élargir les marchés de biens et services environnementaux, en tenant dûment compte de to ...[+++]

phasing out environmentally harmful subsidies at Union and Member State level without delay, and reporting on progress through the National Reform Programmes; increasing the use of market-based instruments, such as Member States’ taxation policies, pricing and charging, and expanding markets for environmental goods and services, with due regard to any adverse social impacts, using an action-based approach, supported and monitored by the Commission, inter alia, via the European Semester.


La mise en œuvre de la stratégie étant arrivée à mi-parcours, il est temps d'évaluer les progrès accomplis depuis 2002 et de réactualiser la stratégie, afin de tenir compte de la nouvelle analyse qui est faite de la contribution que ce secteur en évolution rapide pou ...[+++]

The implementation of the Strategy is now at its mid point. It is time to evaluate the progress achieved since 2002 and update the Strategy, to reflect new analysis of how this fast-moving sector could contribute to EU policies[4].


Les progrès accomplis depuis septembre dernier suivent trois grands axes.

There have been three sets of developments since September of last year.


En outre, en tenant compte des progrès accomplis dans d'autres enceintes, notamment dans le cadre de l'AMP, les deux parties examineront les moyens d'aller au-delà des engagements actuels et futurs qui ont été pris au niveau bilatéral UE-États-Unis dans le cadre de cet accord.

In addition, taking into account progress in other fora, notably the GPA, both sides will consider how to go beyond existing and future GPA commitments at the EU-U.S. bilateral level.


Les ministres ont engagé un processus de réflexion sur l'avenir du dialogue, en tenant compte des progrès accomplis de part et d'autre sur la voie de l'intégration régionale.

Ministers began a process of reflection on the future of the dialogue, taking into consideration the positive progress made in both regional integration processes.


La modification n'a pas été effectuée et il conviendrait que les conseillers du comité s'informent auprès de l'agence des progrès accomplis depuis septembre 2002.

The amendment has not yet been made and counsel for the committee should request from the Agency an update on the progress achieved since September 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenant compte des progrès accomplis depuis septembre ->

Date index: 2023-02-23
w